Archives: Emma Reese

fel y moroedd : hen bryd

Dinistriodd roced Hamas tŷ yn llwyr yng Ngogledd Israel wrth anafu saith o bobl. Diolch i Dduw bod neb wedi cael ei ladd. Mae’n hen bryd i  lywodraeth Israel gymryd camau pendant yn erbyn Hamas er mwyn amddiffyn ei phobl. Ar yr un pryd, mae’n hen … Parhau i ddarllen

fel y moroedd : gwneud hanes eto

“Fe wnaethoch chi hanes unwaith eto,” dwedodd y Prif Weinidog Netanyahu wrth yr Arlywydd Trump ar y ffôn neithiwr. Roedd o’n sôn am ddatganiad cyhoeddus yr Arlywydd ynglŷn ag Uchder Golan. Mae’r Arlywydd newydd ddatgan bod gan Israel sofraniaeth dros y… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : er cof am kurt

Dw i a’r gŵr newydd glywed buodd Kurt, ein hoff handyman ni, farw’n sydyn dri diwrnod yn ôl o ganser pancreatig. 55 oed oedd. Roedd o’n fedrus dros ben yn ei faes, ac wedi gweithio droston ni dros ddegawd yn cadw ein tŷ ni mewn siâp. Dim ond mis yn ôl … Parhau i ddarllen

fel y moroedd : purim

Bydd Gŵyl Purim yn cychwyn ar fachlud yr haul heddiw, ac yn para am ddiwrnod. “Os byddi’n gwrthod siarad yn awr, daw ymwared a chymorth i’r Iddewon o le arall, ond byddi di a thŷ dy dad yn trengi. Pwy a ŵyr nad ar gyfer y fath amser â hwn y daetho… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : purim

Bydd Gŵyl Purim yn cychwyn ar fachlud yr haul heddiw, ac yn para am ddiwrnod. “Os byddi’n gwrthod siarad yn awr, daw ymwared a chymorth i’r Iddewon o le arall, ond byddi di a thŷ dy dad yn trengi. Pwy a ŵyr nad ar gyfer y fath amser â hwn y daetho… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : swper gyda’i gilydd

Ers i fy merch yn Tokyo ddechrau swydd newydd gydag oriau cyfleus, mae hi a’i chwaer, sydd yn rhannu fflat, yn cael swper gyda’i gilydd unwaith yr wythnos. Maen nhw’n mwyhau coginio a bwyta wrth weld yr olygfa ogoneddus fel hon. Cenfigennus ydw i! Parhau i ddarllen

fel y moroedd : swper gyda’i gilydd

Ers i fy merch yn Tokyo ddechrau swydd newydd gydag oriau cyfleus, mae hi a’i chwaer, sydd yn rhannu fflat, yn cael swper gyda’i gilydd unwaith yr wythnos. Maen nhw’n mwyhau coginio a bwyta wrth weld yr olygfa ogoneddus fel hon. Cenfigennus ydw i! Parhau i ddarllen

fel y moroedd : distawrwydd byddarol

Wrth gwrs mai erchyll oedd beth ddigwyddodd yn Seland Newydd yn ddiweddar. Y peth rhyfedd, fodd bynnag, ydy bod y prif gyfryngau’n anwybyddu’r cyflafanau mwy erchyll yn erbyn y Cristnogion sydd yn digwydd bob amser drwy’r byd. Yn ddiweddar, dim ond mew… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : y logiau olaf

Mae braidd yn oer; efallai mai hwn ydy’r oerfel olaf cyn y gwanwyn. Dan ni’n llosgi’r logiau olaf. Roedd gynnon ni lawer mwy nag arfer y gaeaf yma, ond maen nhw i gyd wedi mynd ar wahân i’r rhai dylai bara am ddiwrnod arall. Mae’n bob amser tipyn yn dr… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : te wedi’i rostio

Wedi clywed cymaint am de wedi’i rostio gan fy merch yn Japan, roedd syched arna i amdano fo. Archebais rai ar lein, ac mae o newydd gyrraedd. Dyma hwylio te ar yr unwaith. Mae o’n hynod o flasus, llawer mwy na the gwyrdd yn fy marn i. Mae yna chwech o… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : tatws melys

Dw i’n gwirioni ar datws melys. Maen nhw’n flasus heb sôn am ba mor faethlon maen nhw. Yn ddiweddar, bydda i’n cymysgu rhai wedi’i stwnsio gyda fy uwd i frecwast. Ynghyd â phrŵns a llefrith soi, mae tatws melys yn rhoi blas melys naturiol iddo fo. Dw i… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : toriadau treth

Amser Treth Incwm sydd arnon ni. Roedd yn arfer achosi cur pen i’r gŵr druan bob gwanwyn. (Y fo sydd yn gofalu am bopeth, chwarae teg iddo!) Eleni, fodd bynnag, cafodd ei synnu i ffeindio bod yna ond hanner papurau i’w llenwi, a mwy o fanteision i’r bo… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : amser arbed golau dydd

Dw i newydd glywed bod cynllun ar y gweill ynglŷn ag Amser arbed golau dydd. Os bydd o’n cael ei gymeradwyo, bydd Amser arbed golau dydd yn aros drwy’r amser. Dw i’n cefnogi’r cynllun yn gryf iawn. Drwg popeth ydy’r newid yn y gwanwyn. Cyhyd … Parhau i ddarllen

fel y moroedd : arogl te

Dyma’r post nesa blog fy merch. Dw i’n medru clywed arogl hyfryd y te sydd yn cael ei rostio yn y siop! Mae fy merch newydd ddechrau dysgu sut i baratoi’r melysion yn y gegin. Does dim rhaid iddi goginio, ond rhaid iddi osod popeth yn y llestri’n drefn… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : arogl te

Dyma’r post nesa blog fy merch. Dw i’n medru clywed arogl hyfryd y te sydd yn cael ei rostio yn y siop! Mae fy merch newydd ddechrau dysgu sut i baratoi’r melysion yn y gegin. Does dim rhaid iddi goginio, ond rhaid iddi osod popeth yn y llestri’n drefn… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : celf si-so

Celf si-so – beth ydy hwn? Gofynnais i fy merch. Doedd ganddi hi syniad chwaith nes iddi fynd i’r seremoni agoriadol a gynhaliwyd yn Oklahoma City neithiwr. Dyma fo, fel gwelir yn y llun. Celf a si-so! Clywais fod nifer o oedolion hyd yn oed wrth eu bo… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : hen lun

Ffeindiais (eto!) bentwr o hen luniau mewn blwch. Dyma un ohonyn nhw – y fi gyda fy mam a fy modryb. Gallwch chi weld y doliau Hina a ges i yn anrheg yn yr adeg honno. Does gen i mo’r llusernau a’r platiau gyda choes bellach yn anffodus. Gobeithio… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : blog newydd

Mae fy merch yn Japan newydd gychwyn blog er mwyn rhannu ei phrofiad fel gweinyddes mewn siop te. Sefydlwyd yn 1914, mae gan Morinoen hanes hir yn Tokyo. Mae hi’n wyth mlynedd hŷn na fy mam. A dweud y gwir, roedd fy mam yn byw yn yr un ardal pan o… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : sylw i’r nofel

Yn anffodus dyma ddiwedd Nofel Heb Enw. Gan mai dros deg mlynedd yn ôl sgrifennais i hi, dw i ddim yn cofio sut dylai’r stori fod wedi datblygu. Hoffwn innau ddarllen gweddill y nofel! Ffuglennol ydy’r holl gymeriadau ar wahân i Evan Jones o Gymru a oe… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : nofel heb enw – pennod 3 (yr olaf)

“Eich teulu?”
“Dach chi’n gwybod lle maen nhw’n byw?” Gofynnodd Huw.
“Mae gen i ryw syniad, ond dw i ddim yn hollol siŵr. Dyna pam dw i isio gwneud y gwaith ymchwil. Dw i’n bwriadu ymweld â’r llyfrgell, y capeli a’r eglwysi yma am ragor o wybodaeth.”
“Felly mae cangen eich teulu yn byw ym Mhwllheli, dach chi’n ei feddwl?” Holodd Gareth efo chwilfrydedd.
“Digon posib,” pefriodd llygaid clws Nisha.
Mae Henry wedi bod yn gwrando ar y sgwrs ryfeddol yn ddistaw, ond rŵan mentrodd,
“Nisha, fedrwch chi adrodd eich hanes wrthon ni?”
Trodd ei hwyneb i edrych ar Henry oedd wrth ei hymyl, yna ar y lleill.
“Mi fedra i.”
“Chwarter Cherokee ydy ‘Nhad, ac Americanes wen ydy fy mam. Does ‘na ddim llawer o Cherokees yn medru eu hiaith frodorol bellach, ond ei siarad hi mae ‘Nhad. A dw i’n siarad hi’n rhugl hefyd. Wrth fynd i’r brifysgol, dechreues i ymddiddori yn hanes y teulu. Tra roeddwn i wrthi, mi ddes i hyd i ddyn anhygoel ymysg fy hynafiaid. Evan Jones oedd ei enw. Cymro oedd o.”
Edrychodd pawb yn syn arni heb ddweud gair.
“Bobl fach,” meddai Gareth o’r diwedd.
“Cenhadwr y Bedyddwyr oedd o. Daeth i Oklahoma efo Llwyth Cherokee ar Trail of Tears. Y fo a gyfieithodd y Testament Newydd i’r Cheroceg.”
Roedd bochau Nisha wedi cochi erbyn hyn efo cyffro, ac roedd ei llygaid mawr yn fwy fyth.
“Mae’n anhygoel,” dwedodd Huw.
“Ydy wir. Dw i’n cael hi’n anodd credu mai rhywun yn y teulu a gyfieithodd y Testament Newydd dw i’n ei ddarllen bob dydd, ac wedi dod o wlad mor bell hefyd.”

“Mae hyn yn fwy diddorol na unrhyw stori ddarllenes i erioed,” cytunodd Gareth.

“Os gwnewch chi lwyddo, dw i’n siŵr bydd BBC yn awyddus eich cyfweld chi,” meddai Dai.
Roedd y dynion i gyd yn llawn cyffro, a dechreuon nhw siarad ar yr un pryd.
“Mr. Williams, ga’ i siarad â chi a’ch gwraig rywbryd?” Gofynnodd Nisha’n sydyn.
“Fi? A fy ngwraig? W… wrth gwrs. Cewch a chroeso, ond… ond pam?”
Edrychodd pawb ar Nisha yn ddisgwylgar.
“Mae’n bosib bod chi yn un o fy mherthnasau.”

Parhau i ddarllen

fel y moroedd : nofel heb enw – pennod 2

May I help you?” gofynnodd dynes tu ôl y cownter yn gwrtais.
“Pnawn da. Dw i’n chwilio am Mr. Henry Williams,” atebodd Nisha yn Gymraeg heb betruso. Collodd y ddynes ei thafod am eiliad yn clywed Cymraeg oddi wrth yr hogan ddieithr.
“W.. wel, mae o newydd fynd i’r lolfa efo’r hogia.”
“Lle mae’r lolfa?”
“Draw fan ‘na, i’r chwith.”
“Diolch yn fawr.”

————

Stopiodd Gareth yng nghanol ei frawddeg pan welodd hogan yn cerdded tuag at y grŵp o ddynion. Trodd Henry ei ben i weld beth mae Gareth yn syllu arno.
“Pnawn da, Mr. Williams. Sut gêm gawsoch chi?” gofynnodd Nisha.
“A… champion.”
“Twll mewn un?”
“Na.. dim yn union, ond digon da i mi.”
“Leicioch chi ista yma, Miss Kingfisher?” gofynnodd Gareth.
“Sut gwyddoch chi fy enw? O! Chi ydy’r heddwas, y Cwnstabl Jones. Mae’n ddrwg gen i. Doeddwn i ddim yn eich adnabod chi heb eich gwisg heddlu.”
“Popeth yn iawn. Be gymwch chi, ta?”
“Lemonêd, os gwelwch yn dda,” dwedodd hi gan eistedd ar yr unig sedd wag wrth y bwrdd.
“Mae’n ddrwg gen i am darfu arnoch chi.”
“Dim problem o gwbl. Dw i’n siŵr bod yr hogia yn fwy na hapus cael eich cwmni chi. Miss Kingfisher, dyma Dai Jones. Mae o’n berchen ar Siop Spar yn y dref. A dyma Huw Evans. Athro’r ysgol ydy o.”
“Galwch fi’n Nisha, plîs. Neis eich cyfarfod chi.”
“Y chi a ddysgodd wers i’r Sais felly,” meddai Dai gydag edmygedd.
“Mi hoffwn i fod wedi gweld yr ornest!” oddi wrth Huw.
“Glywsoch chi’r hanes yn barod?” edrychodd hi ar Gareth sydd yn gwenu.
“Ddylwn i ddim bod wedi achosi cymaint o gynnwrf, ond fedrwn i ddim dioddef ei sylw sarhaus ar Mr. Williams,” dwedodd Nisha yn benderfynol gan edrych ar y bwrdd.
Cynheswyd calon Henry gan eiriau Nishia.
“Dw i’n hen gyfarwydd â chael fy nhrin felly hyd yn oed gan ryw Gymry.”
“Lle dysgoch chi baffio?” gofynnodd Dai.
“Mi ges i fy ngwers gyntaf gan ‘Nhad pan oeddwn i’n hogan fach. Roedd o’n hoff iawn o baffio, ac mae o’n dal wrthi. Gobeithio na wneith glywed beth wnes i heddiw, neu mi ga’ i gweir ganno fo!”
Chwarddodd y dynion.
“Mae’ch Cymraeg yn ardderchog beth bynnag,” meddai Huw.
“Sut wnaethoch chi ddysgu?
“Ar ben fy hun efo llyfrau, CDau a’r rhyngrwyd.”
“Ar eich pen eich hun?! Chi wedi gwneud yn dda iawn!” meddai Dai.
“Diolch,” meddai Nisha’n swil. “ond dw i isio gwella fy Nghymraeg. Dyna un o’r rhesymau des i Gymru.”
“Be ydy’r rhesymau eraill? gofynnodd Gareth.
Edrychodd Nisha ar Henry am eiliad cyn gostwng ei llygaid. Yna, dwedodd hi’n araf,
“Dw i’n gobeithio cael hyd i gangen fy nheulu yng Nghymru.”
Distawodd pawb

Parhau i ddarllen

fel y moroedd : dydd gŵyl dewi

Dydd Gŵyl Dewi Hapus o Oklahoma! Parhau i ddarllen

fel y moroedd : dydd gŵyl dewi

Dydd Gŵyl Dewi Hapus o Oklahoma! Parhau i ddarllen

fel y moroedd : nofel heb enw – pennod 1

Daeth Nisha allan o’r tŷ bach cyhoeddus. Gwelodd hi ddyn canol oed ar fin mynd i mewn i ochr y dynion gyda mop a bwced.

“Esgusodwch fi,” mentrodd hi.
Edrychodd arni. Edrychodd ddwywaith. Safodd hogan dal, yn ei hugeiniau, gyda gwallt du, hir a llygaid duon mawr, meddal. Roedd hi mor glws fel yr aeth o’n fud.

“Mr. Williams dach chi?”
“S… sut gwyddoch chi fy enw?”
“Mi wnes i glywed amdanoch chi ar Radio Cymru.”
“Do?”
“Do wir.”
“Ond, ond… dach chi’n siarad Cymraeg! Sut? Pam?”
“Dw i wedi dysgu.”
“Ydach? O le dach chi’n dŵad?”
“O America, Oklahoma.”
“Oklahoma? … Mae’ch Cymraeg yn ardderchog!”
“Diolch,” gwenodd. Disgleiriodd ei dannedd gwyn.
“O, mae’n ddrwg gen i. Nisha ydy fy enw i, Nisha Kingfisher.”
“Nisha?”
“Ia, neis eich cyfarfod chi, Mr. Williams.”
“O… a fi chithau.”
Mae Henry yn methu credu bod hogan ifanc mor glws a welodd erioed wedi ei glywed o’n siarad ar raglen radio, a hynny yn America. Ac mae hi yma o flaen ei lygaid yn siarad â fo yn Gymraeg coeth.
“Dach chi’n mynd i chwarae golff pnawn ‘ma?”
“Ydw’n tad. Dach chi’n cofio’n iawn be nes i ddeud yn y rhaglen.”
“Yndw achos…”
“Achos be?”
Alright, Luv? I ‘aven’t seen you round here before; what’s your name?
Oddi wrth un o’r tri hogyn sydd newydd ddod allan o’r tŷ bach. Gofynnodd hi i Henry gan anwybyddu’r hogyn.
“Mr. Williams, ga’ i siarad efo chi yn y clwb golff ella? Dw i ddim isio aros yma.”
“Cewch, wrth gwrs…”
Hei Luv, what’s this old loo cleaner to a pretty girl like you? What’s his charm? Don’t talk to him, or you’ll catch his ‘orrible germs, and…”
Orffennodd yr hogyn mo’i frawddeg. Doedd o ddim yn gwybod beth ddigwyddodd. Pan aeth ato, roedd o’n gorwedd ar y ddaear galed gyda phoen poeth ar ei foch de. Clywodd waed yn ei geg. Aeth pawb yn fud. Dechreuodd un o’r hogiau regi.
What’s going on here? 
Ymddangosodd heddwas o nunlle.
Officer! This girl attacked my mate! Arrest her! She’s vicious! A public hazard! Look, he’s bleeding to death inne, ay!”
“Now now, it doesn’t look that serious.
Trodd at Nisha.
Tell me, ma’am. Did you really punch him down?
“Do.”
“Chi’n siarad Cymraeg?”
“Yndw. Ac mae o’n haeddu cael ei daro. Mi naeth sarhau fy ffrind. Mi fedrwn i fod wedi ‘i daro fo’n galetach ond nes i ddim.”
Fedrai’r heddwas ddim peidio â gwenu.
“Chi’n siarad Cymraeg yn dda iawn.”
Roedd o eisiau gofyn cwestiynau iddi am ei Chymraeg ond galwodd ei ddyletswydd.
“Bore da, Henry. Dweda wrtha’ i be ddigwyddodd.”
You lot are all in it together, speaking that XXXX lingo! I demand you speak the language of the civilized!
Erbyn hyn roedd tyrfa swmpus wedi ymgasglu i weld yr olygfa fwy difyr na’r ffilm ddiweddaraf yn y sinema. Cododd yr hogyn ar ei draed, edrych yn fygythiol ar y tri a’r dyrfa. Yna, i ffwrdd â fo heb air. Brasgamodd y ddau arall ar ei ôl.

Parhau i ddarllen

fel y moroedd : wrthi’n golygu

Dw i wrthi’n golygu fy nofel. Mae’n hwyl! Mae ychydig o ddialogau Saesneg, ac roedd rhaid i ofyn am gymorth i fy merch hynaf a oedd yn byw yn Llundain er mwyn gwneud yn siŵr bod nhw’n swnio’n naturiol. Cyn gynted ag y bydd hi’n gorffen y gwaith (mae hi… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : nofel heb ei gorffen

Wrth ddarllen fy hen ddyddiadur, des i ar draws nofel a dechreuais sgrifennu. Dim ond tair pennod heb orffen sydd. Merch o Oklahoma o’r enw Nisha Kingfisher ydy’r prif gymeriad. Mae hi’n chwarter Cherokee a thri chwarter gwyn. Mae’r stori’n dechrau wrt… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : hen ddyddiadur

Ffeindiais fy nyddiadur Cymraeg ynghyd â hen gardiau wrth drefnu’r silff. Dyma ddechrau ei ddarllen. O gyfnod 2006-2009 ydy o. Es i Gymru am y tro cyntaf yn 2007. Dw i ddim yn cofio rhai pobl roeddwn i’n sôn amdanyn nhw! Mynychais gwrs Cymraeg Madog yn… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : llawr newydd

Mae gynnon ni lawr newydd sbon yn yr ail ystafell ymolchi. Roedden ni’n byw gyda’r hen linoliwm a oedd wedi gweld dyddiau gwell. Dewison ni deils i gyd-fynd gyda’r ystafell ymolchi arall. Mae’n wych cael cerdded yno heb glywed y llawr yn gwichian. Diol… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : hen gerdyn

Wrth drefnu’r silffoedd, ffeindiais hen gardiau post teuluol gyda chyfarchion. Dyma un ohonyn nhw; cafodd ei dynnu yn Kobe, Japan. Wedi marwolaeth fy nhad, roedd fy mam yn byw efo ni am gyfnod. Dim ond dwy ferch a oedd gannon ni’r adeg honno. Roedd tro… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : y rhagrith fwyaf

Gwleidydd newydd yn nhalaith Michigan ydy Rashida Tlaib. Mae hi’n erbyn Israel ac wrthi’n cefnogi BDS yn frwd. Daeth ffaith fach ddiddorol i’r olwg yn ddiweddar – mae hi’n defnyddio Wix i greu ei gwefan. Cwmni o Israel ydy Wix! Ynghyd â hithau, mae yna… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : ar hyd camlas fawr

Dyma fideo newydd sbon gan Prowalks. Ffilmiwyd Ddydd Sadwrn diwethaf yn Fenis. Dechreuodd ei daith gerdded o gwmpas safle San Silvestro lle roeddwn i’n arfer dal y cwch pan oeddwn i’n aros yn Fenis. Roedd yn braf gweld yr olygfa gyfarwydd. Wedi cerdded… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : ar hyd camlas fawr

Dyma fideo newydd sbon gan Prowalks. Ffilmiwyd Ddydd Sadwrn diwethaf yn Fenis. Dechreuodd ei daith gerdded o gwmpas safle San Silvestro lle roeddwn i’n arfer dal y cwch pan oeddwn i’n aros yn Fenis. Roedd yn braf gweld yr olygfa gyfarwydd. Wedi cerdded… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : ffrog hardd

Dw i ddim yn gwybod sut mae hi’n curo camp lawn bob tro. Pryd bynnag mae hi’n mynd i siop Goodwill, bydd hi’n darganfod bargen anhygoel. Dyma hi’n mynd yno i brynu ffrog ar gyfer cinio rhamantus Dydd San Ffolant gyda’i gŵr, a ffeindio’r ffrog hardd hon… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : paentiad

Mae’r hen baentiad sydd yn y teulu newydd gael ei fframio gan Hobby Lobby. Mae’r ffrâm frown (a oedd ar hanner disgownt) yn gwneud y llun yn edrych yn fwy llachar. Yn anffodus nad oes neb yn gwybod yr hanes tu ôl i’r paentiad bellach. Parhau i ddarllen

fel y moroedd : cerdded yn fenis

Des i ar draws y fideo hwn sydd yn eich arwain chi ar lwybrau cul Fenis. Mae yna nifer o fideos tebyg, ond y gwahaniaeth mawr ydy bod y person efo’r camera yn cerdded heb air. Clywir ond sain o gwmpas. Mae ansawdd y fideo’n ardderchog fel byddwch … Parhau i ddarllen

fel y moroedd : molon labe

Cynhaliwyd rali’r Arlywydd Trump arall neithiwr, yn El Paso, Texas. Roedd 35,000 o’i gefnogwyr wrth eu bodd wrth iddo adrodd y llwyddiant yn ystod y ddwy flynedd a gobaith yn y dyfodol. Roedden nhw’n gweiddi “USA” fel arfer, yn hytrach na “Trump.” Dw i… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : neidio’r rhaff ar y to

Gyrrodd fy merch yn Japan luniau a dynnodd o’i fflat eto. Mae hi’n cael ei chyfareddu at y golygfeydd gogoneddus ym mhob tymor, amser a thywydd. Dyma hi’n neidio’r rhaff ar y feranda wrth fwynhau’r golygfeydd. Parhau i ddarllen

fel y moroedd : sgŵp falafel

Mae’r sgŵp falafel a archebais newydd gyrraedd, o Israel! Dyma goginio rhai gyda chymorth y teclyn cyfleus yma. Mae o’n gweithio’n dda. Ceisiais wneud falafel gan ddwylo o’r blaen, ond gan fod y cymysgedd yn wlyb fel roedd o’n glynu wrthyn nhw. Roedd y… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : dechrau’r yrfa

Mae fy merch hynaf yn cael ei gofyn yn aml pryd dechreuodd hi ddarlunio. Braidd yn gynnar fel gwelwch chi. Dw i’n cofio i fi ddweud wrthi’r pryd hwnnw â darlunio “pysgodyn mawr a physgodyn bach.” Dyna beth mae hi’n ei ddarlunio yn y llun yma! (Doedd hi… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : yr economi’n ffynnu

Mae economi America’n dal i ffynnu dan arweinyddiaeth yr Arlywydd Trump. Mae’n amlwg hyd yn oed heb glywed y ffigurau; mae tai newydd yn cael eu hadeiladu un ar ôl y llall yn y gymdogaeth hon hefyd. Er bod dipyn yn drist gweld y coed yn cael eu torri i… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : yr araith

Gwrandais araith yr Arlywydd Trump neithiwr. Nerthol, dewr a seiliedig ar egwyddorion sylfaenol America, rhoddodd obaith a hyder i bobl gyffredin. Dw i’n falch dros ben ei fod o wedi condemnio cyfraith ddiweddarach Efrog Newydd dros erthyliadau hirdymo… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : llun o’r arlywydd

Cawson ni lun o’r Arlywydd Trump gyda’i lofnod gan Bwyllgor Gweriniaethwyr! Roeddwn i eisiau ei bortread swyddogol ond gwgu mae o yn y llun hwnnw, ac felly phrynais mohono fo. Mae o’n edrych yn hynod o glên yn y llun hwn. Dyma ei osod ar wal o flaen fy… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : adfer cofeb

Go da, y dynion ifanc sydd wrthi’n adfer cofeb Tryweryn yng Ngheredigion. Gwarth ar bwy bynnag a gyflawnodd y trosedd yn ddiweddar. Gobeithio y bydd Llywodraeth Cymru’n rhoi statws arbennig i’r murlun eiconig er mwyn ei warchod. Dyma’r ddeiseb i alw ar… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : diwrnod draenog

Welodd o mo’i gysgod. Mae hyn yn golygu y cawn ni wanwyn cynnar eleni – newyddion gwych i’r bobl sydd yn dioddef o’r oerfel hanesyddol yn ddiweddar, mae’n siŵr. Truan o Phil, fodd bynnag, y draenog enwocaf yn America. Roedd o’n edrych yn gysglyd iawn p… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : darnau bach

Wedi gorffen y cwrs a chael ei ardystio i drwsio tri math o gynnau, mae’r gŵr wrthi’n hogi ei sgil newydd. Mae o’n trin darnau bach bach, a dylai fo fod yn hynod o ofalus fel cewch chi ddychmygu. Mae o wrth ei fodd! Parhau i ddarllen

fel y moroedd : ffwrn gludadwy

Mae sôn am datŵ ar gledr cantores Americanaidd yn ddiweddar. Roedd hi’n meddwl ei fod o’n dweud “saith modrwy,” teitl ei chân, ond yn anffodus, mae o’n dweud shichirin, sef ffwrn gludadwy sydd yn defnyddio brisged. Dylai hi fod wedi gofyn i unrhyw Japa… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : selsig eidion

Mae’r gŵr yn hoffi selsig. Dydy o ddim yn eu bwyta’n rhy aml, ond bydd o’n mwynhau pryd o fwyd gyda grits, wyau a selsig o bryd i’w gilydd. Dw i ddim eisiau cyffwrdd â phorc yn ddiweddar. Prynais selsig eidion kosher iddo fo. Ei farn – dim yn rhy ddrwg… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : stôf cyfleus

Dw i wrth fy modd efo’r llosgwr logiau. Ar wahân i gynhesu’r tŷ’n braf, mae o’n gyfleus iawn i sychu dillad, a choginio bwyd fel ffa. Dw i’n hoffi rhostio cnau arno fo hefyd. Maen nhw’n cael eu rhostio’n hynod o gyflym. Un tro gadawais i nhw’n rhy hir … Parhau i ddarllen

fel y moroedd : peiriant golchi marwn

Dechreuodd y peiriant golchi ollwng dŵr. Gan ystyried ei oedran (10 oed,) penderfynon ni fyddai’n well prynu un newydd yn hytrach na chael ei drwsio. Dyma fynd i Lowe’s gyda’r gŵr. Ffeindion ni un ar sêl. Dw i’n credi’n siŵr mai oherwydd y lliw, sef ma… Parhau i ddarllen

fel y moroedd : eog

Cafodd dau beth eu cludo o dŷ brawd y gŵr aton ni, sef paentiad arall, a cherfio ysblennydd. Artist Japaneaidd a gerfiodd eog ar bren soled. Derbynnodd rhieni’r gŵr hwn flynyddoedd yn ôl. Ces i fy synnu i weld llofnod yr artist – Mitsuji – yr un enw â … Parhau i ddarllen