Archives: Neil Rowlands

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Gwion Elis-Williams o Ysgol y Cwm: Eisteddfod Trevelin 2019

Mae Eisteddfodau’n cael eu cynnal ledled cymunedau Cymraeg ym mhedwar ban y byd, ac un ohonyn nhw sy wedi bodoli am gyfnod tra hir, ac sy’n denu llawer iawn o gystadleuwyr, o’i chymharu â’r lleill, yw Eisteddfod Trevelin ym Mhatagonia. Yma, mae Gwion o Ysgol y Cwm yn sôn wrthym ni am ychydig o’i chystadlaethau…

The post Gwion Elis-Williams o Ysgol y Cwm: Eisteddfod Trevelin 2019 appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: About Wales

What are some common symbols used to represent Wales, and why are they used? The national emblem of Wales is the vegetable called the leek (Allium ampeloprasum, called cenhinen in Welsh). Various legends relate that St David, Wales’ patron saint, or King Cadwaladr, instructed Welsh soldiers to use leeks on their helmets to distinguish themselves…

The post About Wales appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: About Wales: Baneri Cymru / Flags of Wales

What is the official flag of Wales? The official Welsh flag is called in Welsh Baner Cymru (The Flag of Wales) or Y Ddraig Goch (The Red Dragon), and consists of a red dragon passant on a green and white field. The ‘heraldic charge’ (the red dragon), comes from Cadwaladr, King of Gwynedd, and has…

The post About Wales: Baneri Cymru / Flags of Wales appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Cyhoeddi Urddau’r Orsedd Eisteddfod Sir Conwy 2019 / Gorsedd Honours for 2019 Eisteddfod in Conwy announced

Heddiw, cyhoeddir enwau’r rheini a fydd yn cael eu derbyn i’r Orsedd drwy anrhydedd yn Eisteddfod Genedlaethol Sir Conwy eleni… Today, the names of those to be honoured by the Gorsedd of Bards at the Conwy County National Eisteddfod have been announced… eisteddfod.cymru / eisteddfod / gorsedd.cymru Gwisg Werdd / Green Robes Gwisg Las /…

The post Cyhoeddi Urddau’r Orsedd Eisteddfod Sir Conwy 2019 / Gorsedd Honours for 2019 Eisteddfod in Conwy announced appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Miloedd yn gorymdeithio dros Annibyniaeth i Gymru yng Nghaerdydd / Thousands march for Welsh Independence in Cardiff

Cynhaliwyd yr orymdaith gyntaf erioed ar gyfer Annibyniaeth i Gymru ddoe, ddydd Sadwrn 11 Mai, yng Nghaerdydd. Daeth dros tair fil o bobl allan i’r orymdaith a drefnwyd gan AUOBCymru (Pawb Dan Un Faner Cymru). The first ever March for an Independent Wales took place yesterday, Saturday 11th May, in Cardiff. Over three thousand people…

The post Miloedd yn gorymdeithio dros Annibyniaeth i Gymru yng Nghaerdydd / Thousands march for Welsh Independence in Cardiff appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Ask Dr Gramadeg: Dadansoddi’r gramadeg yn y gân ‘Calon Lân’ / Analysing the grammar in ‘Calon Lân’

Calon (b) heart Geiriau / ymadroddion defnyddiol wedi’u selio ar ‘calon’Diolch o galon     thank you very muchCodi calon           to cheer upDigalon                downhearted/depressed Glân ‘clean’, ond hefyd, ‘pure/holy’, e.e. Yr Ysbryd Glân – The Holy Spirit Gair benywaidd yw ‘calon’. Mae’r ansoddair ‘glân’ sy’n disgrifio ‘calon’ yn treiglo’n feddal – calon lân. * Bydd ansoddeiriau sy’n disgrifio enwau benywaidd unigol yn treiglo’n feddal, fel mewn yr esiampl uchod. Ond, fydd ansoddeiriau sy’n disgrifio enwau benywaidd lluosog ddim yn treiglo’n feddal., e.e: pure heart     calon lânpure hearts   calonnau glâna leafy tree     coeden ddeiliogleafy trees      coed deiliog * Bydd enwau benywaidd unigol yn treiglo’n feddal ar ôl y fannod (‘the’). Fydd enwau benywaidd lluosog ddim yn treiglo’n feddal ar ôl y fannod, e.e:…

The post Ask Dr Gramadeg: Dadansoddi’r gramadeg yn y gân ‘Calon Lân’ / Analysing the grammar in ‘Calon Lân’ appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Parallel.cymru on Pinterest

The post Parallel.cymru on Pinterest appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.
Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Cofiwch Dryweryn: Casgliad o luniau / A collection of photos

Ers canol Ebrill, mae’r Mudiad Cofiwch Dryweryn, sy’n ail-greu’r wal gerrig wreiddiol, enwog ger Aberystwyth, a gafodd ei phaentio drosti â graffiti, wedi lledu drwy gydol Cymru. Mae’r alwad hon o ran annibyniaeth ddiwylliannol ac ieithyddol yn atseinio dros y wlad, a dyma lawer o’r sloganau, wedi’u trefnu’n ôl sir, ac o dan bob un ffynhonnell yn y cyfryngau cymdeithasol. Since mid April, the Cofiwch Dryweryn movement, which recreates the iconic original stone wall near Aberystwyth that was painted over with graffiti, has spread throughout Wales. This call for cultural and lingustic independence is echoing across the country, and here are many of the slogans, arranged by county, with a social media source underneath. If you have any contributions, or…

The post Cofiwch Dryweryn: Casgliad o luniau / A collection of photos appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: OPRA Cymru: Lluniau o ‘Fidelio’

Mae OPRA Cymru yn dathlu deng mlynedd ers eu cyngerdd agoriadol gyda fersiwn Gymraeg newydd o unig opera Beethoven, sef Fidelio. Dyma stori ysbrydoledig am ddewrder dynes sy’n achub ei gŵr rhag iddo gael ei ddienyddio am resymau gwleidyddol. Mae cerddoriaeth Beethoven yn dyst i’w brif gredoau mewn rhyddid, ffyddlondeb a chariad, ac mae’n cynnwys y gwaith enwog hwnnw ‘Corws y Carcharorion.’ Caiff yr opera ei hadrodd drwy eiriau Mererid Hopwood, y ddynes gyntaf erioed i ennill y Gadair yn yr Eisteddfod Genedlaethol. Mae’r cynhyrchiad hwn o Fidelio yn dilyn cynhyrchiad première arobryn Wythnos yng Nghymru Fydd gan Mererid Hopwood a Gareth Glyn. Dyma rai lluniau oddi wrth ymarferion… OPRA Cymru celebrates the ten years since its inaugural concert with…

The post OPRA Cymru: Lluniau o ‘Fidelio’ appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Interview with Parallel.cymru’s Neil Rowlands on The Sprout

The post Interview with Parallel.cymru’s Neil Rowlands on The Sprout appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.
Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Lynda Pritchard Newcombe- Blas ar Gernyweg / A Taste of the Cornish language

Mae’r iaith Gernyweg yn gyfnither i’r Gymraeg, ac er mai dim ond tua 3,000 o siaradwyr sydd yn ei defnyddio’n rheolaidd, mae llawer o oedolion yn ei dysgu hi. Mae hyn hefyd yn creu mwy o ddiddordeb mewn  hunaniaeth Cernyweg. Aeth Lynda Pritchard Newcombe, awdur Speak Welsh Outside Class, i gael blas… The Cornish language is a cousin of Welsh, and despite only around 3,000 speakers there are many adults learning it. This is also creating more interest in Cornish self-identity. Lynda Pritchard Newcombe, author of Speak Welsh Outside Class, went to get a taste..   Dywediadau yn y Gernyweg / Cornish Sayings: Mae Julie yn cynnig gwely a brecwast yn ei thŷ hi am bris rhesymol / Julie offers…

The post Lynda Pritchard Newcombe- Blas ar Gernyweg / A Taste of the Cornish language appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Wales Around the World: New York Welsh

Pobl o Gymru sy wedi adleoli i bedwar ban y byd, ac mae llawer ohonyn nhw wedi cael eu denu tuag at Ddinas Efrog Newydd, sy’n lle hwyliog ac amlgenhedlig yn wir. Yma, mae sefydlwyr New York Welsh, Gwilym Roberts-Harry a Rhodri Morgan, yn dweud eu stori am sut maen nhw’n cadw’r hwyl yn fyw yn y ddinas dyw byth yn cysgu… There are people from Wales who have relocated across the world, and many have been drawn to the lively and cosmopolitan New York City. Here, the founders of New York Welsh, Gwilym Roberts-Harry and Rhodri Morgan tell their story of how they keep the hwyl alive in the city that never sleeps… Sefydlwyd Cymry Efrog Newydd yn ystod…

The post Wales Around the World: New York Welsh appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Gisella Albertini: Wales through new eyes- An Italian’s journey into Welsh culture and language

Gisella has been learning Welsh with Say Something In Welsh for a short period all the way in Turin, and after being captivated by our language and Welsh rock bands she decided to take a trip here and see what Cymru really looks like. Here she shares with the world her experiences, thoughts and photos on our country and music… On a summer day with not much to do, I decided to give a try to one SaySomethingInWelsh.com lesson. Fast forward to six months later, I’m wandering around Wales and realise that…I’m actually able to communicate with people in Welsh. How could this happen? The first time I came to the UK, I had studied English for seven years at…

The post Gisella Albertini: Wales through new eyes- An Italian’s journey into Welsh culture and language appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Ardal Arbennig: Sir Benfro- yr Hen, yr Hardd a’r Hwyl: Darllen a Deall gyda Dafydd Roberts

Mae’r erthygl hon yn rhan o gyfres o erthyglau misol, pob un gyda thema wahanol, fydd yn addas i ddysgwyr sy’n neud cyrsiau lefel Uwch. Maen nhw wedi eu sgrifennu yn Gymraeg yn unig, ac maen nhw’n cynnwys geiriau wedi’u tanlinellu, fel y byddwch chi’n gallu hofran drostyn nhw, neu wasgu botwm y llygoden i ddatgelu ystyr y geiriau hyn yn Saesneg. This article is a part of a monthly series of themed articles for learners at the Uwch (Higher) level. They are in Welsh only, with underlined vocabulary that you can hover over or press to reveal the English word. Dafydd is interviewed (in English) by the website Americymru here: https://americymru.net/ceri-shaw/blog/4960/darllen-a-deall-an-interview-with-dafydd-roberts-of-parallelcymru Yn gartref i Nawddsant Cymru, Dewi Sant a’r…

The post Ardal Arbennig: Sir Benfro- yr Hen, yr Hardd a’r Hwyl: Darllen a Deall gyda Dafydd Roberts appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Karla Brading: Defnyddio Aberfan a thafarn fwyaf ysbrydoledig Cymru i ysbrydoli ysgrifen oedolion ifanc / Using Aberfan and Wales’ most haunted pub to inspire young adult writing

Awdur iaith Saesneg o Ferthyr Tudful yw Karla Brading sydd yn arbenigo mewn dod â phynciau anodd i ddarllenwyr oedolion ifainc. Yn yr erthygl hon mae’n rhoi cyflwyniad byr am ei hun, ei llyfrau, a phaham mae’n ysgrifennu… Karla Brading is an English-language author from Merthyr Tydfil who specialises in bringing difficult subjects to young adult readers. In this article she gives a brief introduction to herself, her books, and why she writes… Knowing people have read my work, knowing people are interested in what I have to say, and seeing children excited about my books is the most amazing feeling!

The post Karla Brading: Defnyddio Aberfan a thafarn fwyaf ysbrydoledig Cymru i ysbrydoli ysgrifen oedolion ifanc / Using Aberfan and Wales’ most haunted pub to inspire young adult writing appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Dewi Wyn Williams: Ysgrifennu’r nofel Madi am ferch ifanc sy’n byw gydag anorecsia a bwlimia / Writing the novel Madi about a young girl who lives with anorexia and bulimia

Madi yw nofel gyntaf y dramodydd Dewi Wyn Williams, am ferch sy’n dioddef o anorecsia: ‘Roeddwn i’n wyth oed. Ac ar ddeiet.’ Perffeithrwydd, hunaniaeth, rheolaeth- sut gall Madi ddod o hyd i’r rhain mewn byd amherffaith, cystadleuol ac afreolus, a dim ond unigrwydd iddi’n gwmni? Yma mae Dewi yn cyfrannu mwy am pam mae e wedi sgwennu am y pwnc hwn… Madi is the first novel by the playwright Dewi Wyn Williams, about a girl who is suffering from anorexia: ‘I was eight years old. And on a diet.’ Perfection, identity, control- how can Madi find these in an imperfect, competitive and unruly world, and only loneliness for her company? Here Dewi contributes more about why he has written about…

The post Dewi Wyn Williams: Ysgrifennu’r nofel Madi am ferch ifanc sy’n byw gydag anorecsia a bwlimia / Writing the novel Madi about a young girl who lives with anorexia and bulimia appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Lleucu Roberts a’r drioleg wedi’i seilio yn y dyfodol / and the futuristic trilogy: Yma- Yr Ynys, Hadau & Afallon

Sut ydy rhywun mynd ati greu cyfres o dri llyfr wedi’i seilio yn y dyfodol? Yma mae Lleucu Roberts, sydd wedi ennill gwobr Tir na n-Og dwywaith ac enillodd Wobr Goffa Daniel Owen a’r Fedal Ryddiaith yn Eisteddfod Genedlaethol Sir Gâr 2014, yn esbonio mwy… How does someone go about creating a series of three books set in the future? Here Lleucu Roberts, who has won the Tir na n-Og award twice and she has won the Daniel Owen Memorial Prize and the Prose Medal at the 2014 National Eisteddfod in Carmarthenshire, explains more… ylolfa.com/awduron/475/lleucu-roberts / YLolfa  

The post Lleucu Roberts a’r drioleg wedi’i seilio yn y dyfodol / and the futuristic trilogy: Yma- Yr Ynys, Hadau & Afallon appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Ffilm ddogfen Anorac: Hanner canrif o chwyldro roc, pop a cherddoriaeth Gymraeg / Documentary film Anorac: 50 years of rock, pop and the Welsh music revolution

“Yn y flwyddyn rhyddhaodd y Beatles Sgt. Pepper, dyna’r flwyddyn gwelwyd y grŵp roc cyntaf yn y Gymraeg.” “The year in which the Beatles released Sgt Pepper, was the same year we saw the first ever Welsh rock band.” Diddordeb mewn cerddoriaeth, diddordeb yn y Gymraeg neu ddiddordeb yng Nghymru – mae Anorac yn ffilm hanesyddol ond eto’n gyfoes, sydd am roi blas i wylwyr o bob math o ddiwylliant gyfoethog Cymru, Gwlad y Gân. Gwyliwch, nos Iau, 4 Ebrill am 9.30 ar S4C. Bydd Anorac ar gael i’w gwylio yn rhyngwladol ar S4C Clic, BBC iPlayer a llwyfannau eraill am 150 diwrnod wedi’r darllediad ar 4 Ebrill. Whether you’re interested in music, in the Welsh language or in Wales,…

The post Ffilm ddogfen Anorac: Hanner canrif o chwyldro roc, pop a cherddoriaeth Gymraeg / Documentary film Anorac: 50 years of rock, pop and the Welsh music revolution appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Geirfa Thematig: Gwreiddiau Enwau Lleoedd Cymreig / Welsh placename roots

Dyma restr gynhwysfawr o wreiddiau, wedi’u defnyddio mewn enwau lleoedd Cymraeg, sy’n ein helpu i ddeall ystyr lleoliadau yng Nghymru. Here’s a comprehensive list of Welsh placename roots, which helps us to understand the naming of locations in Wales.

The post Geirfa Thematig: Gwreiddiau Enwau Lleoedd Cymreig / Welsh placename roots appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Beca Brown: Ysgrifennu’r nofel i ddysgwyr, Gwers Mewn Cariad / Writing the novel for learners, Gwers Mewn Cariad

Nofel ysgafn am ddyn sy’n syrthio mewn cariad â’i diwtor. Mae Liam yn newydd i ddosbarth Liz ym mis Medi. Ar yr wyneb mae’n hollol wahanol i’w diwtor Cymraeg. Er gwaetha’r gwahaniaeth oed mae carwriaeth yn datblygu rhwng y ddau, a Liz yn wynebu creisus tipyn mwy cymhleth na sut i gyflwyno treigladau… A light-hearted novel about a man who falls in love with his tutor. Liam is new to Liz’s class in September. On the face of it, he is completely different from his Welsh tutor. Despite the age difference, a love affair develops between the two, and Liz faces a crisis that is a little more complex than how to introduce mutations… Author: Beca Brown Price: £5.99 Iaith:…

The post Beca Brown: Ysgrifennu’r nofel i ddysgwyr, Gwers Mewn Cariad / Writing the novel for learners, Gwers Mewn Cariad appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Joe Mitchell: Creu’r geiriadur Cymraeg-Gwyddeleg cyntaf / Creating the first Welsh-Irish dictionary (ail-bost / re-post)

Mae Joe Mitchell wedi dysgu Cymraeg a Gwyddeleg, a thrwy ddymuniad i helpu defnyddiwr a dysgwyr o’r ddwy iaith mae e wedi gweithio am dros 20 mlynedd yn paratoi geiriadur unigryw- Cymraeg i Wyddeleg. Yn eang ei olwg ac yn tynnu ar ffynonellau llafar a llenyddol, y mae’r Geiriadur Cymraeg – Gwyddeleg yn cynnwys 12,500 o eiriau Cymraeg wedi eu trin a myrdd o enghreifftiau defnyddiol, ceir ynddo hefyd adran ramadeg i hwyluso gwell dealltwriaeth siaradwyr ac ysgrifenwyr y naill iaith a’r llall. Yma, mewn erthygl tairieithog unigryw, mae’n esbonio mwy… Joe Mitchell has learned Welsh and Irish, and through a wish to help other users and learners of both languages he has worked for over 20 years preparing a…

The post Joe Mitchell: Creu’r geiriadur Cymraeg-Gwyddeleg cyntaf / Creating the first Welsh-Irish dictionary (ail-bost / re-post) appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Ardal Arbennig: Penrhyn Gŵyr- Ardal o Harddwch Naturiol Eithriadol: Darllen a Deall gyda Dafydd Roberts

Mae’r erthygl hon yn rhan o gyfres o erthyglau pythefnosol, pob un gyda thema wahanol, fydd yn addas i ddysgwyr sy’n neud cyrsiau lefel Canolradd. Maen nhw wedi eu sgrifennu yn Gymraeg yn unig, ac maen nhw’n cynnwys geiriau wedi’u tanlinellu, fel y byddwch chi’n gallu hofran drostyn nhw, neu wasgu botwm y llygoden i ddatgelu ystyr y geiriau hyn yn Saesneg. This article is a part of a fortnightly series of themed articles for learners at the Canolradd/Uwch level. They are in Welsh only, with underlined vocabulary that you can hover over or press to reveal the English word. Dafydd is interviewed (in English) by the website Americymru here: https://americymru.net/ceri-shaw/blog/4960/darllen-a-deall-an-interview-with-dafydd-roberts-of-parallelcymru Cafodd Penrhyn Gŵyr ei nodi’n Barc Cenedlaethol cyntaf Prydain…

The post Ardal Arbennig: Penrhyn Gŵyr- Ardal o Harddwch Naturiol Eithriadol: Darllen a Deall gyda Dafydd Roberts appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Jaz-Michael King: Creating a new online community for Wales, Tŵt

Jaz-Michael King is the creator of Tŵt, a community microblog built from the ground up in Welsh and English versions, with the aim of creating a bilingual, privacy-focussed social media experience. Born and raised in South Glamorgan, Jaz now lives and works in the USA. Michael Hickins is Director of Media Strategy at Oracle, and was previously an Editor at the Wall Street Journal, and here Mike asked Jaz about his latest creation. Tŵt is available online or mobile at toot.wales You once launched a Web services company called MerlinWeb.  Are you obsessed with Wales, or was that just a coincidence? In everything I do, I try to sell Wales a little bit. I believe we have a unique culture…

The post Jaz-Michael King: Creating a new online community for Wales, Tŵt appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Elin Williams: Cyhoddi’r blog / Publishing the blog My Blurred World

Mae Elin Williams wedi bod yn rhannu profiadau oddi wrth ei bywyd ar-lein ac ysbrodoli miloedd o bobl ifanc eraill gyda ei hagwedd ac ysbryd, a dyma ar parallel.cymru yw’r tro cyntaf amdani blogio yn y Gymraeg… Elin Williams has been sharing experiences from her life online and inspiring thousands of other young people with her attitude and spirit, and here on parallel.cymru is the first time she is blogging in Welsh… myblurredworld.com / myblurredworld / myblurredworld

The post Elin Williams: Cyhoddi’r blog / Publishing the blog My Blurred World appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Pyst: Cerddoriaeth Cymraeg Newydd / New Welsh-language Music

Mae PYST yn dosbarthu yn digidol cerddoriaeth Cymraeg, ac yma ar parallel.cymru, dyn ni’n cyflwyno rhai o’r recordiau gorau pob mis… PYST distributes Welsh-language music, and here on parallel.cymru, we present some of the best new records…   Mis Mai / May 2019

The post Pyst: Cerddoriaeth Cymraeg Newydd / New Welsh-language Music appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Joanna Davies:
 Y Boi o Blackpool a Busnes y
 Bwci-Bo / The boy from Blackpool and the Bwci-Bo Business

Mae Cymru’n llawn arloesedd ac ysbryd entrepreneuraidd, ac mae nifer gynyddol o bobl yn sefydlu eu microfusnesau eu hunain. Yma, mae Joanna Davies yn rhannu ei phrofiad o ddechrau menter teganau a chyhoeddi, Joey Bananas… Wales is full of innovation and entrepreneurial spirit, and an increasing number of people are establishing their own microbusinesses. Here, Joanna Davies shares her experience of starting a toy and publishing venture, Joey Bananas… Mae’n eitha heriol dechrau busnes bach newydd mewn economi sy’n nerfus oherwydd ein hamgylchiadau gwleidyddol anffodus ar hyn o bryd. Ta waeth, haf diwetha fe wnaethon ni lansio ein cwmni bach crefftau newydd, Joey Bananas ar Gymru gan obeithio y byddai cwsmeriaid yn dod yn llu. A chwarae teg, mae’r ymateb…

The post Joanna Davies:
 Y Boi o Blackpool a Busnes y
 Bwci-Bo / The boy from Blackpool and the Bwci-Bo Business appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: HMS Morris: Cyflweliad ar gyfer Ddydd Miwsig Cymru / Interview for Welsh Music Day

Byddwn ni’n dathlu’r Ŵyl flynyddol o’r enw Dydd Miwsig Cymraeg am y pedwerydd tro ddydd Gwener, 8 Chwefror 2019, ac yn wir, mae llawer iawn i’w ddathlu. Yn 2018, cyrhaeddodd yr artist Cymraeg cyntaf miliwn o ffrydiau ar Spotify. Hefyd, yn ystod y flwyddyn ‘na, rhyddhawyd lliaws o albymau cyffrous, yn cynnwys Inspirational Talks gan HMS Morris, albwm na ellir ei gategoreiddio o ran genre. Dyma’r albwm roedd pawb yn ei ddisgwyl mor frwd i ddilyn Interior Design, a ymddangosodd yn 2016. Yma, mae Michelle Fecio yn siarad â chwaraewr blaen HMS Morris, y chyflwynydd BBC Radio Cymru tra chŵl o’r enw Heledd Watkins, am Ddydd Miwsig Cymraeg, HMS Morris, a’r sin miwsig Gymraeg. Friday, February 8, 2019, marks the…

The post HMS Morris: Cyflweliad ar gyfer Ddydd Miwsig Cymru / Interview for Welsh Music Day appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Dydd Miwsig Cymru 2019 / Welsh Language Music Day 2019

O ddisgos, gigiau byw a miwsig yn meddiannu’r Senedd, roedd pobl o bob rhan o’r wlad ac yn ymhellach i ffwrdd yn mwynhau’r pedwerydd Dydd Miwsig Cymru blynyddol. From discos, live gigs and a musical take over at the Senedd, people across the country and further afield have been enjoying the fourth annual Welsh Language Music Day – Dydd Miwsig Cymru. beta.llyw.cymru/dydd-miwsig-cymru / DyddMiwsigCymru

The post Dydd Miwsig Cymru 2019 / Welsh Language Music Day 2019 appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Swydd.cymru: Gwasanaeth newydd gan dîm Parallel.cymru / A new service by the Parallel.cymru team

The post Swydd.cymru: Gwasanaeth newydd gan dîm Parallel.cymru / A new service by the Parallel.cymru team appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.
Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Top 10: Gwyliau / Festivals

Mae nifer o wyliau poblogaidd sy’n digwydd bob blwyddyn ar draws Cymru. Mae amrywiaeth o bethau y gallech chi eu gwneud ac mae rhywbeth i bawb. Mae llawer o hwyl i’w gael! There are several popular festivals that take place every year across Wales. There are a variety of things you could do and there is something for everyone. There is a lot of fun to be had! Gan / By Lydia Hobbs Gŵyl Fwyd Y Fenni / Abergavenny Food Festival

The post Top 10: Gwyliau / Festivals appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Heiddwen Tomos: Ysgrifennu’r nofel newydd / Writing the new novel: Esgyrn (Ail-bost / Re-post)

Daeth y nofel Esgyrn yn ail yng nghystadleuaeth Gwobr Goffa Daniel Owen yn Eisteddfod Genedlaethol Bae Caerdydd 2018. Mae’r stori yn sôn am berthynas tad-cu a’i ddau ŵyr– Twm yn 16 oed a Berwyn yn iau, ac yma mae Heiddwen yn esbonio mwy… The novel Esgyrn came second in the Daniel Owen Memorial Prize at the Cardiff Bay National Eisteddfod 2018. The story talks about the relationship between a grandfather and his two grandchildren- Twm who is 16 and Berwyn who is younger and in a wheelchair, and here Heiddwen explains more… Mae Esgyrn yn nofel am berthyn. Hon yw fy ail nofel ac ar ôl ysgrifennu Dŵr yn yr Afon, a gafodd ei chyhoeddi yn 2017 gan Gomer, roedd…

The post Heiddwen Tomos: Ysgrifennu’r nofel newydd / Writing the new novel: Esgyrn (Ail-bost / Re-post) appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Siôn Tomos Owen: Y Fawr a’r Fach- Straeon o’r Rhondda

Mae’r Fawr a’r Fach yn gyfrol o straeon byrion yn ymwneud â hanesion pentrefi’r Rhondda, a dyma un ohonyn nhw fel blas o’r llyfr.  Y Fawr a’r Fach is a volume of short stories and anecdotes about villages in the Rhondda valley, and here is one of them as a taste of the book. Words that are underlined can be clicked or pressed to show an English translation, and the printed book uses the same words at the bottom of pages to support understanding of words that may not be familiar at the Sylfaen level. Author: Siôn Tomos Owen twitter.com/sionmun Price: £5.99 Iaith: Cymraeg syml, with vocabulary at the bottom of each page Level: Sylfaen / Foundation

The post Siôn Tomos Owen: Y Fawr a’r Fach- Straeon o’r Rhondda appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Cyflwyno Beirdd Cymreig / Introducing Welsh Poets

Croeso i ‘Cyflwyno Beirdd Cymru’. Yn yr adnodd hwn byddwch yn dod o hyd i wybodaeth am feirdd sy’n ysgrifennu yn y Gymraeg, neu sydd wedi ysgrifennu am y wlad. Dylanwadwyd ar y beirdd yn y cyflwyniad hwn gan bob agwedd ar Gymru, yn cynnwys traddodiadau barddol Cymraeg, a hanes, tirwedd a diwylliant Cymru. Yma byddwn yn dathlu lleisiau Cymreig, yn cynnwys rhai cyfarwydd, a rhai sy’n llai adnabyddus. Efallai y byddwch yn synnu nad yw rhai enwau cyfarwydd wedi’u cynnwys yn yr adnodd hwn. Roeddwn yn credu ei fod yn bwysig i ddangos yr amrywiaeth sy’n bodoli ym myd barddoniaeth Gymraeg, yn cynnwys y gwahanol arddulliau, o’r traddodiadol i’r arbrofol, sydd wedi bodoli trwy hanes Cymru. Dyma adnodd addysgol…

The post Cyflwyno Beirdd Cymreig / Introducing Welsh Poets appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Dafydd Gwylon: Tafodiaith y Bont: Cymraeg Dwy Ardal / Dialect of Pontarddulais: Two Regions of Welsh

Ledled Cymru, mae pob cymuned Gymraeg, boed yn dre’ neu’n gwm, yn defnyddio’i geiriau a’i hymadroddion ei hun i greu ystyron newydd sy ddim i’w clywed yn rhywle arall. Yma mae Dafydd Gwylon, sy’n dod o Bontarddulais yn wreiddiol, yn rhannu’i hoff enghreifftiau o dafodiaith ei fro. Across Wales, each Welsh-speaking communitity, whether it’s a town or a valley, uses its own words and phrases to create new meanings that not to be heard anywhere else. Here Dafydd Gwylon, a native of Pontarddulais, shares his favourite examples of his region’s dialect. gwales.com/bibliographic/?isbn=9781903529249

The post Dafydd Gwylon: Tafodiaith y Bont: Cymraeg Dwy Ardal / Dialect of Pontarddulais: Two Regions of Welsh appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Ysgol y Cwm, Y Wladfa / Patagonia: Cylchlythyr Mis Ionawr 2019 / Newsletter January 2019

Fel rhan o parallel.cymru cyhoeddi eitemau o’r Wladfa, dyma’r newyddion yr haf o Ysgol y Cwm yn Trevelin… As part of parallel.cymru publishing items from Patagonia, here is this summer’s news from Ysgol y Cwm in Trevelin… Rydym yn dal i chwilio am athro neu athrawes cynradd o Gymru ar gyfer 2019, felly os ydych chi neu rywun yr ydych yn eu hadnabod awydd her cysylltwch â ysgolycwm@hotmail.com! www.ysgolycwm.com / CwmYsgol / YSGOL-Y-CWM-1442021682782063 Mae’r erthygl hon wedi cael eu cyfrannu gan Gwion Elis-Williams o’r Ysgol y Cwm. This article has been contributed by Gwion Elis-Williams of Ysgol y Cwm.    

The post Ysgol y Cwm, Y Wladfa / Patagonia: Cylchlythyr Mis Ionawr 2019 / Newsletter January 2019 appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Blwyddlyfr 2018 fel e-llyfr
 / 2018 Annual as an ebook
 on Apple Books- free!

The post Blwyddlyfr 2018 fel e-llyfr
 / 2018 Annual as an ebook
 on Apple Books- free! appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.
Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Blwyddlyfr 2018 fel e-llyfr
 / 2018 Annual as an ebook
 on Kindle- free!

The post Blwyddlyfr 2018 fel e-llyfr
 / 2018 Annual as an ebook
 on Kindle- free! appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.
Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Sarah Philpott: Y Figan Achlysurol / The Occasional Vegan- Yn dathlu Veganuary / Celebrating Veganuary

Yn aml, mae’n gyflym a hawdd paratoi seigiau feganaidd, ac fel arfer bydd gadael cig allan yn fwy iachus a rhatach. Mae’r llyfr cyntaf gan Sarah Philpott, The Occasional Vegan, yn cyflwyno 70 o seigiau syml, fforddiadwy, a danteithiol, fydd yn addas i bobl sy newydd ddarganfod y fath fwyd a feganiaid amser hir fel ei gilydd. Maen nhw i gyd yn cynnwys digon o fwyd fydd yn eich cadw’n iach. Mewn colofn unigryw ar gyfer parallel.cymru, mae hi’n sôn am rai o’r ryseitiau ‘ma, wrth rannu hefyd ei phrofiadau a’i chynghorion personol. Vegan dishes are often quick and straighforward to prepare, and it’s usually healthier and cheaper when omitting meat. Sarah Philpott’s first book, The Occasional Vegan, presents 70…

The post Sarah Philpott: Y Figan Achlysurol / The Occasional Vegan- Yn dathlu Veganuary / Celebrating Veganuary appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Cyfres Amdani: Cawl- Ymestynnwch eich Cymraeg gyda Jo Knell / Extend your Welsh with Jo Knell

Cawl a Storïau Eraill Wedi’i golygu gan Rhiannon Thomas Pris: £5.99 Iaith: Cymraeg Safon: Uwch Cyhoeddwr: Y Lolfa Prynwch: gwales.com/bibliographic/?isbn=9781784616168 Am Jo Knell Mae Jo wedi bod yn athrawes ac ymgynghorydd Cymraeg ers dros ugain mlynedd gyda’r rhan fwyaf o’r amser hwnnw mewn ysgolion uwchradd ail iaith.  Bu’n ddarlithydd Cymraeg hefyd ym Mhrifysgol Metropolitan Caerdydd yn hyfforddi darpar athrawon. Mae Jo yn awdur pedwar o lyfrau Cymraeg, a llyfr adolygu i ymgeiswyr TGAU yw’r un mwyaf diweddar: cantamil.com/cynnyrch/welsh-second-language-wjec-gcse-revision/?lang=cy Mae siop llyfrau Cymraeg gyda Jo yng Nghaerdydd sy’n stocio’r holl lyfrau newydd ynghyd â llyfrau ail law, cardiau, nwyddau ac anrhegion. Mae Cant a Mil yn ardal Mynydd Bychan, Caerdydd. About Jo Knell Jo has been a Welsh teacher and consultant…

The post Cyfres Amdani: Cawl- Ymestynnwch eich Cymraeg gyda Jo Knell / Extend your Welsh with Jo Knell appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Cyfres Amdani: Cawl- Ymestynnwch eich Cymraeg gyda Jo Knell / Extend your Welsh with Jo Knell

Cawl a Storïau Eraill Wedi’i golygu gan Rhiannon Thomas Pris: £5.99 Iaith: Cymraeg Safon: Uwch Cyhoeddwr: Y Lolfa Prynwch: gwales.com/bibliographic/?isbn=9781784616168 Am Jo Knell Mae Jo wedi bod yn athrawes ac ymgynghorydd Cymraeg ers dros ugain mlynedd gyda’r rhan fwyaf o’r amser hwnnw mewn ysgolion uwchradd ail iaith.  Bu’n ddarlithydd Cymraeg hefyd ym Mhrifysgol Metropolitan Caerdydd yn hyfforddi darpar athrawon. Mae Jo yn awdur pedwar o lyfrau Cymraeg, a llyfr adolygu i ymgeiswyr TGAU yw’r un mwyaf diweddar: cantamil.com/cynnyrch/welsh-second-language-wjec-gcse-revision/?lang=cy Mae siop llyfrau Cymraeg gyda Jo yng Nghaerdydd sy’n stocio’r holl lyfrau newydd ynghyd â llyfrau ail law, cardiau, nwyddau ac anrhegion. Mae Cant a Mil yn ardal Mynydd Bychan, Caerdydd. About Jo Knell Jo has been a Welsh teacher and consultant…

The post Cyfres Amdani: Cawl- Ymestynnwch eich Cymraeg gyda Jo Knell / Extend your Welsh with Jo Knell appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Word Tango: Creating a Welsh-language word puzzle game- from the Netherlands

A small company in the Netherlands has released an iOS and Google Play word puzzle game, Word Tango. In its first iteration, Word Tango can be played in English, Welsh, Cornish, Danish, Faroese, Icelandic, Dutch and Frysian, with more languages to follow. Parallel.cymru asked the game’s designer, Remco Denessen, to talk us through how he went about making the game and why they are supporting lesser-used languages. I speak Limburgisch (https://en.wikipedia.org/wiki/Limburgish), which is classed as a language, but everyone speaks a dialect, or variant, of that language- so each village or town speak a little bit differently. Many have their own dictionary! Every town has thousands of songs in their dialect and most have a local radio station broadcasting in…

The post Word Tango: Creating a Welsh-language word puzzle game- from the Netherlands appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Rhaglenni S4C / S4C Programmes: Top 10

S4C yw’r sianel deledu Cymraeg. Mae amrywiaeth o raglenni ar y sianel ac mae’n addas i bawb, siaradwyr Cymraeg, dysgwyr a’r di-gymraeg. Mae rhywbeth i bawb ar S4C, felly dylech chi edrych am rywbeth y byddech yn ei fwynhau. S4C is the Welsh language television channel. There is a variety of programmes on the channel and it is suitable for everyone, Welsh speakers, learners and the non-Welsh speakers. There is something for everyone on S4C, so you should look for something that you would enjoy. Gan / By Lydia Hobbs 35 Diwrnod

The post Rhaglenni S4C / S4C Programmes: Top 10 appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Made For Each Other: A Sci-fi Novella by David Jandrell, available as an ebook

David Jandrell is a best-selling author of Welsh Valleys dialect books- observing and commenting on the humourous way that people of South Wales speak. He then set himself the challenge of writing fiction- and to write a science fiction story.  The challenge arose in that David only reads non-fiction, and had never read a scifi book in his life- making this a unique and distincitive novella.  It follows an autistic man who is ejected from Earth for not being able to contribute to society, but his approach to problem-solving and communication enable him to overcome the obstacles he finds when his craft is drawn to a planetoid on the outskirts of the solar system and meets an all-knowing sentient entity.…

The post Made For Each Other: A Sci-fi Novella by David Jandrell, available as an ebook appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Mae Parallel.cymru yn newydd ar gael ar Facebook

The post Mae Parallel.cymru yn newydd ar gael ar Facebook appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.
Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Sarah Philpott: Y Figan Achlysurol / The Occasional Vegan- Yn dathlu Veganuary / Celebrating Veganuary

Yn aml, mae’n gyflym a hawdd paratoi seigiau feganaidd, ac fel arfer bydd gadael cig allan yn fwy iachus a rhatach. Mae’r llyfr cyntaf gan Sarah Philpott, The Occasional Vegan, yn cyflwyno 70 o seigiau syml, fforddiadwy, a danteithiol, fydd yn addas i bobl sy newydd ddarganfod y fath fwyd a feganiaid amser hir fel ei gilydd. Maen nhw i gyd yn cynnwys digon o fwyd fydd yn eich cadw’n iach. Mewn colofn unigryw ar gyfer parallel.cymru, mae hi’n sôn am rai o’r ryseitiau ‘ma, wrth rannu hefyd ei phrofiadau a’i chynghorion personol. Vegan dishes are often quick and straighforward to prepare, and it’s usually healthier and cheaper when omitting meat. Sarah Philpott’s first book, The Occasional Vegan, presents 70…

The post Sarah Philpott: Y Figan Achlysurol / The Occasional Vegan- Yn dathlu Veganuary / Celebrating Veganuary appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: BBC Journalist Jeremy Vine responds to Welsh language debate on Twitter: Exclusive editorial on Parallel.cymru (re-post)

Special news; our correspondent, Peter Mescall, has been in contact with Jeremy Vine after the recent language debate on Twitter. Mr Vine presents a program on Radio 5 and was reviewing the year; a caller criticised the Welsh language, with an example about people who change to Welsh instead of continuing in English when English speakers enter a pub. Jeremy Vine received a message on Twitter; the user was not happy with the program and the discussion then deteriorated. Mr Vine tried to resolve the situation, but the image used on Twitter didn’t help- unfortunately, the title and image of the article wasn’t suitable and Mr Vine then received a lot of criticism. That’s when our correspondent and many others,…

The post BBC Journalist Jeremy Vine responds to Welsh language debate on Twitter: Exclusive editorial on Parallel.cymru (re-post) appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Cyflwyniad i Gerddoriaeth Cymraeg / Introduction to Welsh-language music

Yn draddodiadol, gwlad y gân yw Cymru. Mae’r traddodiad gwerin yn gryf ac mae canu cerdd dant yn hollol boblogaidd ond sut cafodd Cymru’r enw? Traditionally, Wales is the land of song. The strong folk culture and ‘cerdd dant’ is still very popular but how did Wales get that name? Gan / By Farrah Jenkins 1930-1959

The post Cyflwyniad i Gerddoriaeth Cymraeg / Introduction to Welsh-language music appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Pethau i’w gwneud yng Ngogledd Cymru / Things to do in North Wales: Top 10

Mae llawer o bethau y gallwch chi eu gwneud yng Ngogledd Cymru. Mae’n llawn hanes, hwyl a golygfeydd ysblennydd. Mae amrywiaeth enfawr o bethau i’w gwneud  yno, felly mae rhywbeth i bawb. There are lots of things to do in North Wales. It is full of history, fun and stunning views. There is a huge variety of things to do there, so there is something for everyone. Gan / By Lydia Hobbs Sw Môr Môn / Anglesey Sea Zoo

The post Pethau i’w gwneud yng Ngogledd Cymru / Things to do in North Wales: Top 10 appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Arferion Blwyddyn Newydd y Cymry: Darllen a Deall gyda Dafydd Roberts

Mae’r erthygl hon yn rhan o gyfres o erthyglau pythefnosol, pob un gyda thema wahanol, fydd yn addas i ddysgwyr sy’n neud cyrsiau lefel Canolradd. Maen nhw wedi eu sgrifennu yn Gymraeg yn unig, ac maen nhw’n cynnwys geiriau wedi’u tanlinellu, fel y byddwch chi’n gallu hofran drostyn nhw, neu wasgu botwm y llygoden i ddatgelu ystyr y geiriau hyn yn Saesneg. This article is a part of a fortnightly series of themed articles for learners at the Canolradd/Uwch level. They are in Welsh only, with underlined vocabulary that you can hover over or press to reveal the English word. Dafydd is interviewed (in English) by the website Americymru here: https://americymru.net/ceri-shaw/blog/4960/darllen-a-deall-an-interview-with-dafydd-roberts-of-parallelcymru Yr Hen Galan Pryd byddwch chi’n dathlu’r flwyddyn newydd?…

The post Arferion Blwyddyn Newydd y Cymry: Darllen a Deall gyda Dafydd Roberts appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Parallel.cymru on Medium.com: Chaired Bard Robat Powell: How do we learn a new language?

The post Parallel.cymru on Medium.com: Chaired Bard Robat Powell: How do we learn a new language? appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.
Parhau i ddarllen