Archives: Neil Rowlands

: Rhiannon Ifans: Red Hearts and Roses? Welsh Valentine Songs and Poems

Ar ŵyl Sant Ffolant (Vernon Jones, 1997) O na bai fy mhen yn feipen Fel y gallet dan fy nhalcen Lunio llyged, trwyn a gwefus Sydd wrth fodd dy gusan melys. O na bait yn llyn o gyrri Llawn o sbeis a ffrwythau lyfli, Llosgi nghorff a llosgi nhafod A byth yn blino byta gormod. O that my head were a turnip So that you could, under my forehead, Craft eyes, nose and lip That are pleasing to your sweet kiss. O that you were a lake of curry Full… Parhau i ddarllen

: Rhiannon Ifans: Red Hearts and Roses? Welsh Valentine Songs and Poems

Ar ŵyl Sant Ffolant (Vernon Jones, 1997) O na bai fy mhen yn feipen Fel y gallet dan fy nhalcen Lunio llyged, trwyn a gwefus Sydd wrth fodd dy gusan melys. O na bait yn llyn o gyrri Llawn o sbeis a ffrwythau lyfli, Llosgi nghorff a llosgi nhafod A byth yn blino byta gormod. O that my head were a turnip So that you could, under my forehead, Craft eyes, nose and lip That are pleasing to your sweet kiss. O that you were a lake of curry Full… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Rhiannon Ifans: Red Hearts and Roses? Welsh Valentine Songs and Poems

Ar ŵyl Sant Ffolant (Vernon Jones, 1997) O na bai fy mhen yn feipen Fel y gallet dan fy nhalcen Lunio llyged, trwyn a gwefus Sydd wrth fodd dy gusan melys. O na bait yn llyn o gyrri Llawn o sbeis a ffrwythau lyfli, Llosgi nghorff a llosgi nhafod A byth yn blino byta gormod. O that my head were a turnip So that you could, under my forehead, Craft eyes, nose and lip That are pleasing to your sweet kiss. O that you were a lake of curry Full of spice and lovely fruit, Burning my body and burning my tongue And never tiring of eating too much.

The post Rhiannon Ifans: Red Hearts and Roses? Welsh Valentine Songs and Poems appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

: Blog dwyieithog Cymdeithas yr Iaith: Ad-drefnu’r Llywodraeth: y Gymraeg yn ôl yn y cabinet / Reshuffle – Welsh language back at cabinet table

Mae ymgyrchwyr iaith wedi ymateb i benodiad Eluned Morgan fel Gweinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol o fewn y cabinet.  Language campaigners have responded to the appointment of Eluned Morgan as Cabinet Minister for the Welsh language and International Relations. Meddai Osian Rhys, Cadeirydd Cymdeithas yr Iaith Gymraeg: “Mae’n dda gweld bod Gweinidog y Gymraeg bellach yn eistedd o fewn y cabinet. Rhan bwysig o’i gwaith fydd sicrhau bod pob un o’r gweinidogion eraill yn cymryd eu cyfrifoldeb dros y Gymraeg hefyd. Mae angen holl rym y Llywodraeth y tu ôl i strategaeth y miliwn. Mae’n hanfodol hefyd bod adran lawn, nid is-adran, o fewn y gwasanaeth sifil… Parhau i ddarllen

: Blog dwyieithog Cymdeithas yr Iaith: Ad-drefnu’r Llywodraeth: y Gymraeg yn ôl yn y cabinet / Reshuffle – Welsh language back at cabinet table

Mae ymgyrchwyr iaith wedi ymateb i benodiad Eluned Morgan fel Gweinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol o fewn y cabinet.  Language campaigners have responded to the appointment of Eluned Morgan as Cabinet Minister for the Welsh language and International Relations. Meddai Osian Rhys, Cadeirydd Cymdeithas yr Iaith Gymraeg: “Mae’n dda gweld bod Gweinidog y Gymraeg bellach yn eistedd o fewn y cabinet. Rhan bwysig o’i gwaith fydd sicrhau bod pob un o’r gweinidogion eraill yn cymryd eu cyfrifoldeb dros y Gymraeg hefyd. Mae angen holl rym y Llywodraeth y tu ôl i strategaeth y miliwn. Mae’n hanfodol hefyd bod adran lawn, nid is-adran, o fewn y gwasanaeth sifil… Parhau i ddarllen

: Blog dwyieithog Cymdeithas yr Iaith: Ad-drefnu’r Llywodraeth: y Gymraeg yn ôl yn y cabinet / Reshuffle – Welsh language back at cabinet table

Mae ymgyrchwyr iaith wedi ymateb i benodiad Eluned Morgan fel Gweinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol o fewn y cabinet.  Language campaigners have responded to the appointment of Eluned Morgan as Cabinet Minister for the Welsh language and International Relations. Meddai Osian Rhys, Cadeirydd Cymdeithas yr Iaith Gymraeg: “Mae’n dda gweld bod Gweinidog y Gymraeg bellach yn eistedd o fewn y cabinet. Rhan bwysig o’i gwaith fydd sicrhau bod pob un o’r gweinidogion eraill yn cymryd eu cyfrifoldeb dros y Gymraeg hefyd. Mae angen holl rym y Llywodraeth y tu ôl i strategaeth y miliwn. Mae’n hanfodol hefyd bod adran lawn, nid is-adran, o fewn y gwasanaeth sifil… Parhau i ddarllen

: Blog dwyieithog Cymdeithas yr Iaith: Ad-drefnu’r Llywodraeth: y Gymraeg yn ôl yn y cabinet / Reshuffle – Welsh language back at cabinet table

Mae ymgyrchwyr iaith wedi ymateb i benodiad Eluned Morgan fel Gweinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol o fewn y cabinet.  Language campaigners have responded to the appointment of Eluned Morgan as Cabinet Minister for the Welsh language and International Relations. Meddai Osian Rhys, Cadeirydd Cymdeithas yr Iaith Gymraeg: “Mae’n dda gweld bod Gweinidog y Gymraeg bellach yn eistedd o fewn y cabinet. Rhan bwysig o’i gwaith fydd sicrhau bod pob un o’r gweinidogion eraill yn cymryd eu cyfrifoldeb dros y Gymraeg hefyd. Mae angen holl rym y Llywodraeth y tu ôl i strategaeth y miliwn. Mae’n hanfodol hefyd bod adran lawn, nid is-adran, o fewn y gwasanaeth sifil… Parhau i ddarllen

: Blog dwyieithog Cymdeithas yr Iaith: Ad-drefnu’r Llywodraeth: y Gymraeg yn ôl yn y cabinet / Reshuffle – Welsh language back at cabinet table

Mae ymgyrchwyr iaith wedi ymateb i benodiad Eluned Morgan fel Gweinidog y Gymraeg a Chysylltiadau Rhyngwladol o fewn y cabinet.  Language campaigners have responded to the appointment of Eluned Morgan as Cabinet Minister for the Welsh language and International Relations. Meddai Osian Rhys, Cadeirydd Cymdeithas yr Iaith Gymraeg: “Mae’n dda gweld bod Gweinidog y Gymraeg bellach yn eistedd o fewn y cabinet. Rhan bwysig o’i gwaith fydd sicrhau bod pob un o’r gweinidogion eraill yn cymryd eu cyfrifoldeb dros y Gymraeg hefyd. Mae angen holl rym y Llywodraeth y tu ôl i strategaeth y miliwn. Mae’n hanfodol hefyd bod adran lawn, nid is-adran, o fewn y gwasanaeth sifil… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Business News Wales- Colofn Ddwyieithog / Bilingual Column

Fel busnes cyhoeddi Cymreig annibynnol, mae tîm Newyddion Busnes Cymru wedi dosbarthu dros 40,000 o holl straeon B2B y DU er 2012, i gyd ym marchnadoedd technoleg, adnoddau dynol a recriwtio. Mae Newyddion Busnes Cymru yn darparu llais i holl fusnesau Cymru, heb unrhyw safbwytiau gwleidyddol neu agenda olygyddol. Mewn colofn fisol newydd, cyflwynir rhai o’n heitemau mwyaf poblogaidd yn dwyieithog ar parallel.cymru. As an independent Welsh publishing business, the team behind Business News Wales have distributed over 40,000 of the UK’s top B2B news stories since 2012, all within… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Welsh Whisperer: Ffyrdd y Wlad

Mae’r Welsh Whisperer wedi bod yn teithio Cymru bron yn ddi-dor yn y blynyddoedd diweddar ac wedi denu cefnogwyr ffyddlon o bob oed ym mhob rhan o’r wlad, ond beth yw’r stori tu ôl ei fywyd unigryw ar ffyrdd y wlad yng Nghymru? Yn ei lyfr cyntaf, Ffyrdd y Wlad, mae’n cyflywno hanes rhai o’i helyntion wrth lenwi neuaddau rhai o gymunedau mwyaf anghysbell y wlad yn ogystal â gwisgo cordyn bêl fel belt yng nghanol ein trefi a dinasoedd wrth ddenu digon o sylw wrth wneud! The Welsh Whisperer… Parhau i ddarllen

: Welsh Whisperer: Ffyrdd y Wlad

Mae’r Welsh Whisperer wedi bod yn teithio Cymru bron yn ddi-dor yn y blynyddoedd diweddar ac wedi denu cefnogwyr ffyddlon o bob oed ym mhob rhan o’r wlad, ond beth yw’r stori tu ôl ei fywyd unigryw ar ffyrdd y wlad yng Nghymru? Yn ei lyfr cyntaf, Ffyrdd y Wlad, mae’n cyflywno hanes rhai o’i helyntion wrth lenwi neuaddau rhai o gymunedau mwyaf anghysbell y wlad yn ogystal â gwisgo cordyn bêl fel belt yng nghanol ein trefi a dinasoedd wrth ddenu digon o sylw wrth wneud! The Welsh Whisperer… Parhau i ddarllen

: Welsh Whisperer: Ffyrdd y Wlad

Mae’r Welsh Whisperer wedi bod yn teithio Cymru bron yn ddi-dor yn y blynyddoedd diweddar ac wedi denu cefnogwyr ffyddlon o bob oed ym mhob rhan o’r wlad, ond beth yw’r stori tu ôl ei fywyd unigryw ar ffyrdd y wlad yng Nghymru? Yn ei lyfr cyntaf, Ffyrdd y Wlad, mae’n cyflywno hanes rhai o’i helyntion wrth lenwi neuaddau rhai o gymunedau mwyaf anghysbell y wlad yn ogystal â gwisgo cordyn bêl fel belt yng nghanol ein trefi a dinasoedd wrth ddenu digon o sylw wrth wneud! The Welsh Whisperer… Parhau i ddarllen

: Welsh Whisperer: Ffyrdd y Wlad

Mae’r Welsh Whisperer wedi bod yn teithio Cymru bron yn ddi-dor yn y blynyddoedd diweddar ac wedi denu cefnogwyr ffyddlon o bob oed ym mhob rhan o’r wlad, ond beth yw’r stori tu ôl ei fywyd unigryw ar ffyrdd y wlad yng Nghymru? Yn ei lyfr cyntaf, Ffyrdd y Wlad, mae’n cyflywno hanes rhai o’i helyntion wrth lenwi neuaddau rhai o gymunedau mwyaf anghysbell y wlad yn ogystal â gwisgo cordyn bêl fel belt yng nghanol ein trefi a dinasoedd wrth ddenu digon o sylw wrth wneud! The Welsh Whisperer… Parhau i ddarllen

: Welsh Whisperer: Ffyrdd y Wlad

Mae’r Welsh Whisperer wedi bod yn teithio Cymru bron yn ddi-dor yn y blynyddoedd diweddar ac wedi denu cefnogwyr ffyddlon o bob oed ym mhob rhan o’r wlad, ond beth yw’r stori tu ôl ei fywyd unigryw ar ffyrdd y wlad yng Nghymru? Yn ei lyfr cyntaf, Ffyrdd y Wlad, mae’n cyflywno hanes rhai o’i helyntion wrth lenwi neuaddau rhai o gymunedau mwyaf anghysbell y wlad yn ogystal â gwisgo cordyn bêl fel belt yng nghanol ein trefi a dinasoedd wrth ddenu digon o sylw wrth wneud! The Welsh Whisperer… Parhau i ddarllen

: Welsh Whisperer: Ffyrdd y Wlad

Mae’r Welsh Whisperer wedi bod yn teithio Cymru bron yn ddi-dor yn y blynyddoedd diweddar ac wedi denu cefnogwyr ffyddlon o bob oed ym mhob rhan o’r wlad, ond beth yw’r stori tu ôl ei fywyd unigryw ar ffyrdd y wlad yng Nghymru? Yn ei lyfr cyntaf, Ffyrdd y Wlad, mae’n cyflywno hanes rhai o’i helyntion wrth lenwi neuaddau rhai o gymunedau mwyaf anghysbell y wlad yn ogystal â gwisgo cordyn bêl fel belt yng nghanol ein trefi a dinasoedd wrth ddenu digon o sylw wrth wneud! The Welsh Whisperer… Parhau i ddarllen

: Welsh Whisperer: Ffyrdd y Wlad

Mae’r Welsh Whisperer wedi bod yn teithio Cymru bron yn ddi-dor yn y blynyddoedd diweddar ac wedi denu cefnogwyr ffyddlon o bob oed ym mhob rhan o’r wlad, ond beth yw’r stori tu ôl ei fywyd unigryw ar ffyrdd y wlad yng Nghymru? Yn ei lyfr cyntaf, Ffyrdd y Wlad, mae’n cyflywno hanes rhai o’i helyntion wrth lenwi neuaddau rhai o gymunedau mwyaf anghysbell y wlad yn ogystal â gwisgo cordyn bêl fel belt yng nghanol ein trefi a dinasoedd wrth ddenu digon o sylw wrth wneud! The Welsh Whisperer… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Top 10: Y Nadolig yng Nghaerdydd / Christmas in Cardiff

Mae Caerdydd, prifddinas Cymru, yn cynnig llawer o atyniadau adeg y Nadolig ac mae rhywbeth i bawb. Cardiff, the capital city of Wales, offers lots of attractions at Christmas time and there is something for everyone. Gan / By Lydia Hobbs Marchnadoedd Y Nadolig / Christmas Markets Parhau i ddarllen

: Top 10: Y Nadolig yng Nghaerdydd / Christmas in Cardiff

Mae Caerdydd, prifddinas Cymru, yn cynnig llawer o atyniadau adeg y Nadolig ac mae rhywbeth i bawb. Cardiff, the capital city of Wales, offers lots of attractions at Christmas time and there is something for everyone. Gan / By Lydia Hobbs Marchnadoedd Y Nadolig / Christmas Markets Parhau i ddarllen

: Top 10: Y Nadolig yng Nghaerdydd / Christmas in Cardiff

Mae Caerdydd, prifddinas Cymru, yn cynnig llawer o atyniadau adeg y Nadolig ac mae rhywbeth i bawb. Cardiff, the capital city of Wales, offers lots of attractions at Christmas time and there is something for everyone. Gan / By Lydia Hobbs Marchnadoedd Y Nadolig / Christmas Markets Parhau i ddarllen

: Top 10: Y Nadolig yng Nghaerdydd / Christmas in Cardiff

Mae Caerdydd, prifddinas Cymru, yn cynnig llawer o atyniadau adeg y Nadolig ac mae rhywbeth i bawb. Cardiff, the capital city of Wales, offers lots of attractions at Christmas time and there is something for everyone. Gan / By Lydia Hobbs Marchnadoedd Y Nadolig / Christmas Markets Parhau i ddarllen

: Top 10: Y Nadolig yng Nghaerdydd / Christmas in Cardiff

Mae Caerdydd, prifddinas Cymru, yn cynnig llawer o atyniadau adeg y Nadolig ac mae rhywbeth i bawb. Cardiff, the capital city of Wales, offers lots of attractions at Christmas time and there is something for everyone. Gan / By Lydia Hobbs Marchnadoedd Y Nadolig / Christmas Markets Parhau i ddarllen

: Luke Upton: Introducing Gethin ‘Huge’ Hughes, Welsh rugby’s new fictional hero

Luke Upton, a business journalist and creator of the popular spoof Twitter account @NotGavHenson, introduces his fictionalised new hero of Welsh rugby: a story of Twitter, the media and how a Lion’s bite led to a quick rewrite. When Wales and Ospreys hooker Scott Baldwin got bitten by a Lion cub whilst in South Africa with his club in September 2017, my first thought was- how on earth did that happen? The second, oh dear, I am going to have to scrap some of last weekend’s work. This now infamous… Parhau i ddarllen

: Luke Upton: Introducing Gethin ‘Huge’ Hughes, Welsh rugby’s new fictional hero

Luke Upton, a business journalist and creator of the popular spoof Twitter account @NotGavHenson, introduces his fictionalised new hero of Welsh rugby: a story of Twitter, the media and how a Lion’s bite led to a quick rewrite. When Wales and Ospreys hooker Scott Baldwin got bitten by a Lion cub whilst in South Africa with his club in September 2017, my first thought was- how on earth did that happen? The second, oh dear, I am going to have to scrap some of last weekend’s work. This now infamous… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Luke Upton: Introducing Gethin ‘Huge’ Hughes, Welsh rugby’s new fictional hero

Luke Upton, a business journalist and creator of the popular spoof Twitter account @NotGavHenson, introduces his fictionalised new hero of Welsh rugby: a story of Twitter, the media and how a Lion’s bite led to a quick rewrite. When Wales and Ospreys hooker Scott Baldwin got bitten by a Lion cub whilst in South Africa with his club in September 2017, my first thought was- how on earth did that happen? The second, oh dear, I am going to have to scrap some of last weekend’s work. This now infamous… Parhau i ddarllen

: Luke Upton: Introducing Gethin ‘Huge’ Hughes, Welsh rugby’s new fictional hero

Luke Upton, a business journalist and creator of the popular spoof Twitter account @NotGavHenson, introduces his fictionalised new hero of Welsh rugby: a story of Twitter, the media and how a Lion’s bite led to a quick rewrite. When Wales and Ospreys hooker Scott Baldwin got bitten by a Lion cub whilst in South Africa with his club in September 2017, my first thought was- how on earth did that happen? The second, oh dear, I am going to have to scrap some of last weekend’s work. This now infamous… Parhau i ddarllen

: Luke Upton: Introducing Gethin ‘Huge’ Hughes, Welsh rugby’s new fictional hero

Luke Upton, a business journalist and creator of the popular spoof Twitter account @NotGavHenson, introduces his fictionalised new hero of Welsh rugby: a story of Twitter, the media and how a Lion’s bite led to a quick rewrite. When Wales and Ospreys hooker Scott Baldwin got bitten by a Lion cub whilst in South Africa with his club in September 2017, my first thought was- how on earth did that happen? The second, oh dear, I am going to have to scrap some of last weekend’s work. This now infamous… Parhau i ddarllen

: Luke Upton: Introducing Gethin ‘Huge’ Hughes, Welsh rugby’s new fictional hero

Luke Upton, a business journalist and creator of the popular spoof Twitter account @NotGavHenson, introduces his fictionalised new hero of Welsh rugby: a story of Twitter, the media and how a Lion’s bite led to a quick rewrite. When Wales and Ospreys hooker Scott Baldwin got bitten by a Lion cub whilst in South Africa with his club in September 2017, my first thought was- how on earth did that happen? The second, oh dear, I am going to have to scrap some of last weekend’s work. This now infamous… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Siôn Hughes: Ysgrifennu’r nofel newydd / Writing the new novel: Y Milwr Coll

Wedi cael eu gosod yn Ynys Môn, mae nofel newydd Siôn Hughes yn stori am y Rhyfel Mawr. Yn y cyfuniad crefftus hwn o nofel ddirgelwch a nofel hanesyddol, cawn ein harwain i rannu bywydau teulu dosbarth canol un o blastai Môn rhwng 1915 ac 1938. Yma, mae’n siarad am ei ysbordolaeth- ei deulu… Set in Anglesey, the new novel by Siôn Hughes creates a story about the First World War. In this skilful combination of mystery novels and novels, we will be guided to share the lives of the… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Top 10: Traethau Cymru / Beaches of Wales

Mae llawer o hwyl i’w gael ar draethau ac mewn trefi ar lan y môr yng Nghymru, gyda llawer o bethau gwahanol i’w wneud. Heb os nac onibai, mae arfordir Cymru’n ysblennydd. Mae’n syniad gwych i fynd am ddiwrnod ar y traeth gyda’ch teulu a’ch ffrindiau! There is a lot of fun to be had on beaches and in seaside towns in Wales, with lots of different things to do. Without a doubt, the Welsh coast is stunning. It’s a great idea to go for a day on the beach… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Matthew Jones: Cwmni dillad newydd i gefnogwyr rygbi Cymru- Sgrym / A new clothing brand for Welsh rugby fans is launched- Sgrym

Yn ychwanegol i weithio llawn amser, ysgrifennu llyfrau cwis, cyfrannu at parallel.cymru a magu teulu, mae Matthew Jones wedi penderfynu helpu pobl o Gymru i wisgo’n well. Yma, mae’n siarad am ryddhau llinell dillad newydd o’r enw Sgrym… In addition to working fuling time, writing quiz books, contributing to parallel.cymru and bringing up a family, Matthew Jones has decided to help the people of Wales to dress better. Here, he speaks about releasing a new clothing line named Sgrym…   etsy.com/uk/shop/Sgrym / AmserYchwanegol Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Darllen a Deall gyda Dafydd Roberts: Ardal Arbennig: Dinas Casnewydd

Mae’r erthygl hon yn rhan o gyfres o erthyglau pythefnosol, pob un gyda thema wahanol, fydd yn addas i ddysgwyr sy’n neud cyrsiau lefel Canolradd. Maen nhw wedi eu sgrifennu yn Gymraeg yn unig, ac maen nhw’n cynnwys geiriau wedi’u tanlinellu, fel y byddwch chi’n gallu hofran drostyn nhw, neu wasgu botwm y llygoden i ddatgelu ystyr y geiriau hyn yn Saesneg. This article is a part of a fortnightly series of themed articles for learners at the Canolradd level. They are in Welsh only, with underlined vocabulary that you… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Top 10: Canwyr o Gymru / Singers from Wales

Mae gan Gymru dreftadaeth gerddorol gref. Mae Cymru wedi cynhyrchu nifer o ffigurau cerddorol dros y blynyddoedd ac mae nifer ohonynt wedi cael llwyddiant rhyngwladol. O ganlyniad, mae llawer o bobl yn cyfeirio at Gymru fel ‘Gwlad y Gân’. Wales has a strong musical heritage. Wales has produced a number of musical figures over the years and many have achieved international success. As a result, a lot of people refer to Wales as ‘The Land of Song’. Gan / By Lydia Hobbs Sir Bryn Terfel CBE Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol dwyieithog: Ffar Out Blog: Cyflwyno’r gerddoriaeth gorau o’r archifau / Presenting the best Welsh music from the archives

Mae Ffarout yn rhywbeth dwi wedi bod yn rhedeg ers dros ddwy flynedd bellach. Dechreuodd o allan fel blog yn rhannu links i ganeuon coll o’r oes a fu. Symudodd wedyn i YouTube gyda’r un syniad, yn y gobaith fyddai pobl yn clywed pethau na oedden nhw wedi clywed ers blynyddoedd- neu hyd yn oed am y tro cyntaf. Wrth i’r sianel gael mwy o sylw, dechreuais gael mwy o bobl yn cynnig pethau o’u casgliadau eu hunain i mi eu trosglwyddo a rhoi fyny. Dechreuais hefyd uwchlwytho fideos, yn… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol dwyieithog: Ysgol y Cwm, Y Wladfa / Patagonia: Boletín de octubre 2018 / Cylchlythyr Mis Hydref 2018 / Newsletter October 2018

Fel rhan o parallel.cymru cyhoeddi eitemau o’r Wladfa, dyma’r newyddion y gwanwyn o Ysgol y Cwm yn Trevlin… As part of parallel.cymru publishing items from Patagonia, here is this spring’s news from Ysgol y Cwm in Trevelin… Er mwyn ein galluogi i gyflogi rhywun, rydym yn chwilio am 20 person o Gymru i roi £25 y mis. Ar gyfer pob cyfrannwr o Gymru, bydd un o Drevelin yn rhoi’r un swm, ac felly bydd 20 pâr o gyfranwyr. www.ysgolycwm.com / CwmYsgol / YSGOL-Y-CWM-1442021682782063 Mae’r erthygl hon wedi cael eu cyfrannu gan… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Perchennog newydd yn gwarchod wal Cofiwch Dryweryn / New owner will safeguard the ‘Cofiwch Dryweryn’ wall

Daeth graffiti enwocaf yr iaith Gymraeg yn destun ymgyrch ryngwladol yn gynharach eleni ar ôl i’r neges angerddol ‘Cofiwch Dryweryn’ ar wal yng Ngheredigion bron a chael ei difetha ar ddau achlysur gwahanol. Wales’s most famous Welsh-language graffiti became the subject of a national campaign earlier this year after the ‘Cofiwch Dryweryn’ (Remember Tryweryn) mural in Ceredigion was almost destroyed on two separate occasions.   DJ Huw Stephens ar drywydd graffiti eiconig ei dad, ‘Cofiwch Dryweryn’ / DJ Huw Stephens on the trail of his father’s iconic graffiti ‘Cofiwch Dryweryn’… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: (Ail-bost/Repost) Andrew Green: Cymru mewn 100 Gwrthrych / Wales in 100 Objects

Mewn llyfr unigryw, mae cyn-Brif Lyfrgellydd Llyfrgell Genedlaethol, Andrew Green, yn rhannu hanes Cymru mewn 100 o wrthrychau. Yn ddiddorol, mae dau fersiwn o’r llyfr- un yn y Gymraeg, ac un yn y Saesneg, ac yn Hydref 2018 cipiodd y ddau’r wobr Llyfr y Mis, yn Gymraeg a Saesneg yn eu tro. Yma, mae’n esbonio…

The post (Ail-bost/Repost) Andrew Green: Cymru mewn 100 Gwrthrych / Wales in 100 Objects appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol dwyieithog: Top 10- Cestyll Cymru / Castles of Wales

Mae Cymru’n wlad fodern ond mae ganddi dreftadaeth odidog hefyd.  Mae cestyll yn rhan bwysig o hanes Cymru ac mae dros 600 o gestyll yng Nghymru. Felly, ble bynnag yr ewch chi yng Nghymru, fyddwch chi byth yn bell o gastell. Wales is a modern country but it also has a magnificent heritage. Castles are an important part of Welsh history and there are over 600 castles in Wales. Therefore, where you go in Wales, you will never be far from a castle. By Lydia Hobbs Castell Biwmares / Beaumaris… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol dwyieithog: Darllen a Deall gyda Dafydd Roberts: Ardal Arbennig: Rhyfeddodau Gogledd Dwyrain Cymru 1 / The Marvels of North-East Wales 1

Mae’r erthygl hon yn rhan o gyfres o erthyglau pythefnosol, pob un gyda thema wahanol, sydd yn addas i ddysgwyr sy’n dilyn cyrsiau lefel Canolradd. Maen nhw wedi eu ‘sgrifennu yn Gymraeg yn unig, ac maen nhw’n cynnwys geiriau wedi’u tanlinellu. Gallwch chi hofran drostyn nhw, neu wasgu botwm y llygoden i’w trosi i’r Saesneg. This article is a part of a fortnightly series of themed articles, which are suitable for learners that are following courses at the Canolradd level. They have been written in Welsh only, and they include… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol dwyieithog: Wales Around The World: A Collection of Societies and Groups

Welsh people and Welsh speakers have relocated all over the world, and in North America there is a very strong interest in Welsh life by those with ancestry. However it can be difficult to find what provision there is, so here Michelle Fecio and Neil Rowlands present a non-comprehensive list, organised by continent and with, where existing, Facebook and Twitter accounts. Items with a bilingual name, often including Cymdeithas (society), indicate that there is some Welsh-language provision or speakers in the group. Mae Cymry Cymreig, a rhai Cymraeg eu hiaith,… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Blog dwyieithog Cymdeithas yr Iaith: Galw am ‘Fenter Iaith Ddigidol’ er mwyn gwella presenoldeb y Gymraeg ar-lein / Call for new Welsh digital body to improve language’s online profile

Blog a newyddion dwyieithog gyda Saesneg / A bilingual blog and news with English (from the Welsh Language Society) 24/05/2019 Arbenigwyr y Llywodraeth yn galw am Ddeddf Addysg Gymraeg / Government experts call for Welsh-medium Education Act Mae mudiad iaith wedi lansio ymgyrch dros sefydlu Menter Iaith Ddigidol gan ddweud bod ‘datblygu’r iaith ar-lein yr…

The post Blog dwyieithog Cymdeithas yr Iaith: Galw am ‘Fenter Iaith Ddigidol’ er mwyn gwella presenoldeb y Gymraeg ar-lein / Call for new Welsh digital body to improve language’s online profile appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Colofnydd Meddwl.org: Byw ym Mybyl Iselder / Living in a Bubble of Depression

Mae nifer o bobl wedi cyfrannu at meddwl.org/category/myfyrdodau, lle maen nhw’n rhannu eu meddyliau a theimladau am fyw am fyw gyda salwch neu gyflwr iechyd meddwl. Yma, mae un o’r colofnwyr yn cyfrannu at parallel.cymru, gyda fersiwn Saesneg wedi’i ddarparu gan David Sutton. Mae’n ddisgrifiad agored, gonest a gwir am y profiad o fyw gydag iselder. A number of people have contributed to meddwl.org/category/myfyrdodau, in which they share their thoughts and feelings about living with a mental health condition or illness. Here, one of the columnists contributes to parallel.cymru, with… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol dwyieithog: Colofn Cymuned / Community Column

Croeso i’r rhifyn cyntaf o Golofn Cymuned- cyfle i bobl ysgrifennu am beth sydd yn digwydd yn eu bywydau. Dim ond yn y Gymraeg mae’n cael ei chyflawni am y tro. Croeso i chi gyfrannu eitemau hefyd- cysylltwch â parallel.cymru@gmail.com os oes gennych rywbeth i’w rannu. Welcome to the first edition of Community Column- a chance for people to write about what is happening in their lives. It’s in Welsh only for now. You’re welcome to contribute items as well- contact parallel.cymru@gmail.com if you have something to share. Mis Tachwedd 2018-… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Cyngor Llyfrau Cymru: Llyfrau y Mis 2019 & 2018 / Welsh Books Council: Books of the Month 2019 & 2018

Mae Cyngor Llyfrau Cymru yn dewis llyfr Cymraeg, un Saesneg, a llyfr i blant ar ddechrau pob mis fel ‘Llyfr y Mis’. Dyma restr ohonynt ynghyd â chysylltiadau fel y gallwch chi’u prynu nhw gan Gwales.com neu eich siop lyfr lleol, a rhyngweithio â’r cyhoeddwr a’r awdur ar Twitter. The Welsh Books Council selects a Welsh language, English language, and children’s book at the start of every month as ‘Book of the Month’. Here is a list of them together with links so that you can purchase them from Gwales.com… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol dwyieithog: Rhoslyn Prys: Pobl Cymru, mae’n amser codi eich llais- fel bod peiriannau’r dyfodol yn ein deall ni / People of Wales, it’s time to speak up- so that the machines of the future understand us

Sut fyddwch chi’n siarad gyda’ch gweision? Ddim yn gwestiwn cyffredin y dyddiau hyn ond yn y dyfodol efallai. Ac mae’n well paratoi ar gyfer y diwrnod hwnnw nawr. Yma, mae Rhos Prys, sydd yn rhedeg meddal.com, yn esbonio mwy. How do you like to talk to your servants? Not a common question these days, but… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Diweddariad y Cyngor Llyfrau Cymru: Catherine Fisher a’i nofel The Clockwork Crow yn cipio’r Gwobr Llenyddiaeth Plant Tir na n-Og 2019 / Update from the Welsh Books Council: Catherine Fisher wins the Tir na n-Og 2019 children’s literature award with The Clockwork Crow

Mewn digwyddiad arbennig a gynhaliwyd eleni yn Ysgol Newyddiaduraeth, y Cyfryngau a Diwylliant, Prifysgol Caerdydd ar 16 Mai, fel rhan o Gynhadledd CILIP Cymru (Sefydliad Siartredig Llyfrgellwyr a Gweithwyr Gwybodaeth Proffesiynol Cymru), cyflwynwyd y wobr i Catherine Fisher am ei nofel The Clockwork Crow, a gyhoeddir gan Wasg Firefly. In a prestigious event held at…

The post Diweddariad y Cyngor Llyfrau Cymru: Catherine Fisher a’i nofel The Clockwork Crow yn cipio’r Gwobr Llenyddiaeth Plant Tir na n-Og 2019 / Update from the Welsh Books Council: Catherine Fisher wins the Tir na n-Og 2019 children’s literature award with The Clockwork Crow appeared first on Parallel.cymru: Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol dwyieithog: Cwis: Ar Lan Y Môr – At The Seaside

It’s summertime so this week’s quiz is heading for the beach! Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol dwyieithog: Llyfrau Y Lolfa ar Kindle / Y Lolfa books on Kindle

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol dwyieithog: Darllen a Deall gyda Dafydd Roberts: Ardal Arbennig: Parc Cenedlaethol Eryri (Rhan 1)

Mae’r erthygl hon yn rhan o gyfres o erthyglau pythefnosol, pob un gyda thema wahanol, fydd yn addas i ddysgwyr sy’n neud cyrsiau lefel Canolradd. Maen nhw wedi eu sgrifennu yn Gymraeg yn unig, ac maen nhw’n cynnwys geiriau wedi’u tanlinellu, fel y byddwch chi’n gallu hofran drostyn nhw, neu wasgu botwm y llygoden i… Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Ail-gyhoeddiad: / Re-post: Awdur a chyfieithydd Elin Meek: Cyfieithu llyfrau Roald Dahl i’r Gymraeg / Author and translator Elin Meek: Translating Roald Dahl’s books into Welsh

Un o’r pethau sy’n rhoi mwynhad i ddysgwyr yw gallu edrych ar fyd cyfarwydd trwy gyfrwng newydd. O’m rhan fy hun, roedd darllen llyfrau adnabyddus Dahl yn ffordd wych er mwyn fy helpu i ddechrau darllen Cymraeg. Felly ro’n i’n wrth fy modd fod cyfieithydd Dahl, Elin Meek, yn barod i esbonio sut cyfieithodd hi’r gemau hyn… One of the joys of being a learner is that you can explore a familiar world through a new medium. For me, reading Roald Dahl’s familiar works was a great way to help…

The post Ail-gyhoeddiad: / Re-post: Awdur a chyfieithydd Elin Meek: Cyfieithu llyfrau Roald Dahl i’r Gymraeg / Author and translator Elin Meek: Translating Roald Dahl’s books into Welsh appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen

Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog: Cwis: Cawdel Hanes Cymreig / Welsh History Hotchpotch (ail-bost / repost)

Up for some Welsh historical trivia? This week’s quiz is for you!

The post Cwis: Cawdel Hanes Cymreig / Welsh History Hotchpotch (ail-bost / repost) appeared first on Parallel.cymru- Cylchgrawn digidol Cymraeg dwyieithog.

Parhau i ddarllen